home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2006 October / PCWorld_2006-10_cd.bin / multimedia / deepburner / DeepBurner1.exe / [0] / data / {43F69A2A-8664-4162-B17F-C5C0EF8DEB00} / 9 / DeepBurnerFra.lng
Windows Autorun File  |  2006-03-23  |  77KB  |  1,847 lines

  1. ;DeepBurner language file
  2. ;langname:Franτais
  3. ;localizedlangname:Franτais
  4.  
  5. [TMainForm]
  6. MainForm_FontName=<Default>
  7. MainForm_FontSize=8
  8. MainForm_FontCharset=1
  9. EditCut_Caption=<Cou&per>
  10. EditCut_Hint=<Couper|Coupe la sΘlection et la place dans le presse-papiers>
  11. EditPaste_Caption=<Col&ler>
  12. EditPaste_Hint=<Coller|Colle le contenu du presse-papiers>
  13. FileOpen_Caption=<&Ouvrir>
  14. FileOpen_Hint=<Ouvrir|Ouvre un fichier>
  15. FileClose_Caption=<&Fermer>
  16. FileClose_Hint=<Fermer|Ferme le fichier courant>
  17. FileSave_Caption=<&Sauvegarder>
  18. FileSave_Hint=<Sauvegarder|Enregistre le fichier courant>
  19. FileExit_Caption=<Q&uitter>
  20. FileExit_Hint=<Quitter|Quitte l'application>
  21. EditCopy_Caption=<&Copier>
  22. EditCopy_Hint=<Copier|Copie la sΘlection dans le presse-papiers>
  23. WindowCascade_Caption=<&Cascade>
  24. WindowCascade_Hint=<Cascade>
  25. WindowTileHorizontal_Caption=<Mosa∩que &Horizontale>
  26. WindowTileHorizontal_Hint=<Mosa∩que Horizontale>
  27. WindowTileVertical_Caption=<Mosa∩que &Verticale>
  28. WindowTileVertical_Hint=<Mosa∩que Verticale>
  29. WindowMinimizeAll_Caption=<&RΘduire Tout>
  30. WindowMinimizeAll_Hint=<RΘduire tout>
  31. HelpAbout_Caption=<&A propos...>
  32. HelpAbout_Hint=<A propos|Affiche les informations relatives au logiciel>
  33. EditDelete_Caption=<&Supprimer>
  34. EditDelete_Hint=<Supprimer|Efface la sΘlection>
  35. SettingsAction_Caption=<&ParamΦtres...>
  36. WindowNewBrowser_Caption=<Nouveau navigateur>
  37. WindowNewBrowser_Hint=<Nouveau navigateur>
  38. FileNew_Caption=<&Nouveau>
  39. FileNew_Hint=<Nouveau projet>
  40. ViewDiskLayoutAction_Caption=<Modifier le contenu>
  41. ViewDiskLayoutAction_Hint=<Modifier le contenu|Modifie le contenu du projet>
  42. ViewAutorunAction_Caption=<Configurer l'exΘcution automatique>
  43. ViewAutorunAction_Hint=<Configure l'exΘcution automatique du projet en cours>
  44. ViewLabelAction_Caption=<CrΘation et impression de jaquettes>
  45. ViewLabelAction_Hint=<CrΘation et impression de jaquettes|CrΘe et imprime des jaquettes pour CD/DVD...>
  46. ViewBurnAction_Caption=<Graver>
  47. ViewBurnAction_Hint=<Graver le projet>
  48. HelpContents_Caption=<&Sommaire>
  49. HelpContents_Hint=<Sommaire de l'aide>
  50. HelpHomePageAction_Caption=<Site de DeepBurner>
  51. HelpHomePageAction_Hint=<Visiter le site de DeepBurner>
  52. HelpMailToDevelopersAction_Caption=<Envoyer un message aux dΘveloppeurs>
  53. HelpMailToDevelopersAction_Hint=<Envoyer un message aux dΘveloppeurs>
  54. CheckForNewAction_Caption=<VΘrifier si une nouvelle version existe>
  55. EraseAction_Caption=<Effacer...>
  56. EraseAction_Hint=<Effacer le disque rΘinscriptible>
  57. DriveMediumInfoAction_Caption=<Extraction des informations du lecteur et du disque...>
  58. ConfigureToolsAction_Caption=<Configurer les outils...>
  59. SelectLanguageAction_Caption=<Langue>
  60. ViewCDCopyAction_Caption=<Copier le CD>
  61. ViewCDCopyAction_Hint=<Copier de CD α CD>
  62. Action1_Caption=<Enregistrer...>
  63. FileOpenError=<Impossible d'ouvrir le fichier sans erreur >
  64. NotDeepBurnerFile=<Ce fichier n'est pas un fichier de DeepBurner>
  65. OldProgramVersion=<Cette version de DeepBurner ne peut pas ouvrir ce fichier.>
  66. DataSecError=<Erreur lors de la lecture des donnΘes>
  67. LabelSecError=<Erreur lors de la lecture du nom du disque>
  68. AutorunSecError=<Erreur lors de la lecture de l'exΘcution automatique>
  69. NoHelpFile=<Fichier d'aide manquant ou corrompu, rΘinstallez DeepBurner>
  70. MB=<Mo>
  71. GB=<GO>
  72. Error=<Erreur>
  73. Warning=<Avertissement>
  74. Info=<Info>
  75. LngChangeMessage=<Pour appliquer le changement, redΘmarrer DeepBurner>
  76. LngChangeErrorMsg=<Impossible de changer la langue car le fichier n'a pas ΘtΘ trouvΘ.>
  77. RecentNotExists=<Ce fichier n'existe plus. Le lien est supprimΘ.>
  78. MFile=<&Fichier>
  79. MView=<&Affichage>
  80. MRecorder=<&Graveur>
  81. MTools=<&Outils>
  82. MWindow=<&FenΩtre>
  83. MHelp=<Ai&de>
  84. MLanguage=<Langue>
  85. MRegister=<Enregistrer...>
  86. OpenDialog_Title=<Ouvrir un projet Deepburner>
  87. SaveDialog_Title=<Enregistrer un fichier DeepBurner>
  88. AllDBFiles=<Tous les fichiers DeepBurner>
  89. AllFiles=<Tous les fichiers>
  90. DBFiles=<Fichiers DeepBurner>
  91. DBBIFiles=<Fichiers Index de sauvegarde DeepBurner>
  92. FileSaveAs_Caption=<Enregistrer &sous...>
  93. FileSaveAs_Hint=<Enregistrer sous|Enregistre le fichier sous un nouveau nom>
  94. DeepBurnerSite=<www.deepburner.com>
  95. DeepBurnerMail=<support@deepburner.com>
  96. Support=<DeepBurner support>
  97. SupportPro=<DeepBurner Pro support>
  98. SupportProReg=<DeepBurner Pro support (registered)>
  99. Name=<My name is>
  100. Description=<Problem description:>
  101. Banner1=<Need more features?\nTry DeepBurner Pro>
  102. Banner2=<Unleash more features\nTry DeepBurner Pro now>
  103.  
  104. [TAllSettingsForm]
  105. AllSettingsForm_FontName=<MS Sans Serif>
  106. AllSettingsForm_FontSize=8
  107. AllSettingsForm_FontCharset=1
  108. AllSettingsForm_Caption=<ParamΦtres>
  109. m_btnOk_Caption=<Ok>
  110. m_btnCancel_Caption=<Annuler>
  111. TabSheet1_Caption=<Lecteur>
  112. Label5_Caption=<ParamΦtres d'Θjection : >
  113. Label4_Caption=<ParamΦtres de l'ASPI : >
  114. m_cbEjectEraseDone_Caption=<Ejecter aprΦs un effacement>
  115. m_cbEjectBurnDone_Caption=<Ejecter aprΦs une gravure>
  116. m_cbSystemFirst_Caption=<Initialiser l'ASPI systΦme dÆabord>
  117. m_cbSystemFirst_Hint=<Initialise l'ASPI systΦme dÆabord. DΘcochez si l'ASPI ne fonctionne pas correctement ou sÆil nÆest pas installΘ>
  118. TabSheet2_Caption=<ExΘcution automatique>
  119. Label1_Caption=<Origine X>
  120. Label2_Caption=<Origine Y>
  121. Label3_Caption=<Pas>
  122. Label6_Caption=<Dossier d'exΘcution automatique : >
  123. Label6_Hint=<Dossier des fichiers d'exΘcution automatique>
  124. m_cbGridEnabled_Caption=<Grille>
  125. m_cbGridEnabled_Hint=<Coller α la grille>
  126. TabSheet3_Caption=<Sons>
  127. m_cbSoundsEnabledCheckBox_Caption=<Activer le son>
  128. m_cbSoundsEnabledCheckBox_Hint=<Active les effets sonores du logiciel>
  129. GroupBox1_Caption=< Gravure terminΘe >
  130. GroupBox1_Hint=< Jouer un son α la fin de la gravure >
  131. GroupBox2_Caption=< Effacement terminΘ >
  132. GroupBox2_Hint=< Jouer un son α la fin de l'effacement >
  133. DriveBufferSize=< Taille du tampon>
  134. Mb=<Mo>
  135. TabSheet4_Caption=<Dossier temporaire>
  136. GroupBox3_Caption=< Dossier temporaire>
  137. TempFolderPathEdit_DialogTitle=<SΘlectionner le dossier temporaire>
  138. GroupBox3_Hint=<Dossier de stockage des fichiers temporaires>
  139.  
  140. [TAboutBox]
  141. Label2_Caption=<www.deepburner.com>
  142. Label3_Caption=<support@deepburner.com>
  143. AboutBox_FontName=<MS Sans Serif>
  144. AboutBox_FontSize=8
  145. AboutBox_FontCharset=1
  146. AboutBox_Caption=<A propos>
  147. Comments_Caption=<Description : Logiciel de gravure de CD/DVD et de CD Audio>
  148. Label4_Caption=<Traduction : Philmo67 et Sylvie>
  149. TranslatorWWW_Caption=<>
  150. OKButton_Caption=<OK>
  151.  
  152. [TExplorerForm]
  153. ExplorerForm_FontName=<MS Sans Serif>
  154. ExplorerForm_FontSize=8
  155. ExplorerForm_FontCharset=1
  156. ExplorerForm_Caption=<Explorateur>
  157. LargeIconViewAction_Caption=<Grandes Ic⌠nes>
  158. LargeIconViewAction_Hint=<Grandes Ic⌠nes>
  159. SmallIconsViewAction_Caption=<Petites Ic⌠nes>
  160. SmallIconsViewAction_Hint=<Petites Ic⌠nes>
  161. ListViewAction_Caption=<Liste>
  162. ListViewAction_Hint=<Liste>
  163. DetailViewAction_Caption=<DΘtails>
  164. DetailViewAction_Hint=<DΘtails>
  165. ThumbnailsViewAction_Caption=<Miniatures>
  166. ThumbnailsViewAction_Hint=<Miniatures>
  167. MView=<&Affichage>
  168. MSortBy=<Trier par>
  169.  
  170. [TNewProjectWizardForm]
  171. NewProjectWizardForm_FontName=<MS Sans Serif>
  172. NewProjectWizardForm_FontSize=8
  173. NewProjectWizardForm_FontCharset=1
  174. NewProjectWizardForm_Caption=<Choisissez votre projet:>
  175. btnOk_Caption=<Suivant >>>
  176. btnCansel_Caption=<Annuler>
  177. ProjectTypeGroupBox_Caption=< Projet: >
  178. ProjectTypeGroupBox_Items[0]=<CrΘer CD/DVD donnΘes>
  179. ProjectTypeGroupBox_Items[1]=<CrΘer CD audio>
  180. ProjectTypeGroupBox_Items[2]=<Graver une image ISO>
  181. btnOpen_Caption=<Ouvrir...>
  182. PhotoCD=<CrΘer un CD/DVD photo>
  183. BackUpCD=<CrΘer une sauvegarde>
  184. CDCopy=<Copier CD/DVD / Graver ISO>
  185. DVDVideo=<CrΘer un DVD Video>
  186. VideoCD=<CrΘer un Video CD>
  187.  
  188. [TPrintMarginForm]
  189. PrintMarginForm_FontName=<MS Sans Serif>
  190. PrintMarginForm_FontSize=8
  191. PrintMarginForm_FontCharset=1
  192. PrintMarginForm_Caption=<Marges>
  193. lTop_Caption=<Haut : >
  194. lLeft_Caption=<Gauche : >
  195. lBottom_Caption=<Bas :>
  196. lRight_Caption=<Droite :>
  197. m_btnClose_Caption=<Fermer>
  198. m_cbShowMargins_Caption=<Afficher les marges>
  199. PrintMarginForm_1_FontName=<MS Sans Serif>
  200. PrintMarginForm_1_FontSize=8
  201. PrintMarginForm_1_FontCharset=1
  202. PrintMarginForm_1_Caption=<Marges>
  203.  
  204. [TDataViewFrame]
  205. DataViewFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  206. DataViewFrame_FontSize=8
  207. DataViewFrame_FontCharset=1
  208. dvfFileListView_ColumnCaption[0]=<Nom>
  209. dvfFileListView_ColumnCaption[1]=<Taille>
  210. dvfFileListView_ColumnCaption[2]=<Description>
  211. dvfCreateFolderAction_Caption=<CrΘer un dossier>
  212. dvfCreateFolderAction_Hint=<CrΘer un nouveau dossier>
  213. dvfRenameFolderAction_Caption=<Renommer le dossier>
  214. dvfRenameFolderAction_Hint=<Renommer les fichiers ou dossiers>
  215. dvfDeleteFolderAction_Caption=<Effacer le dossier>
  216. dvfBootImageSelectionAction_Caption=<PropriΘtΘs de l'amorce>
  217. dvfBootImageSelectionAction_Hint=<PropriΘtΘs de l'amorce>
  218. dvfAddFolderAction_Caption=<Ajouter un dossier>
  219. dvfAddFolderAction_Hint=<Ajouter un dossier>
  220. dvfAddFilesAction_Caption=<Ajouter des fichiers>
  221. Error=<Erreur>
  222. Warning=<Attention>
  223. NewFolder=<Nouveau dossier>
  224. FilenameExists=<Ce nom de fichier existe dΘjα.Choisissez un autre nom.>
  225. FilenameInvalid=<Le nom de fichier est invalide.Choisissez un autre nom.>
  226. LabelIsTooLong=<L'Θtiquette est trop longue, coupΘe>
  227. FolderNameIsTooLong=<Le nom du dossier est trop long, coupΘ>
  228. FolderAlreadyExists=<Un dossier du mΩme nom existe dΘjα, choisir un autre nom.>
  229. FolderNameIsIncorrect=<Nom de dossier incorrect, choisir un autre nom>
  230. ChangeLabel=<Changer l'Θtiquette du volume>
  231. Rename=<Renommer le fichier/dossier>
  232. FolderInFolder=<Ce dossier contient dΘjα un dossier>
  233. ReplaceExistingQ=<Remplacer les fichiers existants avec le mΩme nom ?>
  234. FileInFolder=<Ce dossier contient dΘjα un fichier>
  235. ReplaceQ=<Remplacer?>
  236. ClearCDContents=<Effacer le contenu du CD>
  237. Delete=<Supprimer>
  238. AddFolderTitle=<Choisir un dossier α ajouter au disque>
  239.  
  240. [TCDLabelFrame]
  241. Error=<Erreur>
  242. Warning=<Avertissement>
  243. CaseInsert=<Insert boεtier>
  244. ImageLayer=<InsΘrer une couche image>
  245. TextLayer=<InsΘrer une couche texte>
  246. InsertingImageError=<Erreur lors de l'insertion de la couche image.>
  247. InsertingTextError=<Erreur lors de l'insertion la couche texte.>
  248. Name=<Nom>
  249. Left=<Gauche>
  250. Top=<En haut>
  251. XCenter=<Centrer en X>
  252. YCenter=<Centre en Y>
  253. Width=<Largeur>
  254. Height=<Hauteur>
  255. Angle=<Angle>
  256. Text=<Texte>
  257. Font=<Police>
  258. Color=<Couleur>
  259. Title=<Titre>
  260. Contents=<Contenu>
  261. PrintMsg1=<Etiquette CD mini>
  262. PrintMsg2=<Etiquette CD normal>
  263. PrintMsg3=<Etiquette boεtier CD de poche>
  264. PrintMsg4=<Boεtier CD mince>
  265. PrintMsg5=<Livret avant CD Normal>
  266. PrintMsg6=<Insert DVD>
  267. PrintMsg7=<Livret avant DVD>
  268. PrintMsg8=<Insert CD normal>
  269. PrintMsg9=<Insert DVD>
  270. CDLabelFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  271. CDLabelFrame_FontSize=8
  272. CDLabelFrame_FontCharset=1
  273. CDLabelViewTabControl_Tabs[0]=<Etiquette CD>
  274. CDLabelViewTabControl_Tabs[1]=<Livret>
  275. CDLabelViewTabControl_Tabs[2]=<Insert>
  276. LayersValueListEditor_TitleCaptions[0]=<ClΘ>
  277. LayersValueListEditor_TitleCaptions[1]=<Valeur>
  278. LayersGroupBox_Caption=< Couches : >
  279. InsertPictureAction_Caption=<InsΘrer une image>
  280. InsertPictureAction_Hint=<InsΘrer une image>
  281. InsertTextAction_Caption=<InsΘrer un texte>
  282. InsertTextAction_Hint=<InsΘrer un texte>
  283. MoveLayerDownAction_Caption=<Descendre la couche d'un niveau>
  284. MoveLayerDownAction_Hint=<Descend la couche sΘlectionnΘe un cran en arriΦre>
  285. MoveLayerUpAction_Caption=<Monter la couche d'un niveau>
  286. MoveLayerUpAction_Hint=<Monte la couche sΘlectionnΘe d'un cran en avant>
  287. RemoveLayerAction_Caption=<Effacer la couche>
  288. RemoveLayerAction_Hint=<Efface la couche sΘlectionnΘe>
  289. InsertTitleAction_Caption=<InsΘrer un titre>
  290. InsertTitleAction_Hint=<InsΦre un titre>
  291. InsertContentsAction_Caption=<InsΦre le contenu>
  292. InsertContentsAction_Hint=<InsΦre le contenu du disque>
  293. PrintAction_Caption=<Imprimer...>
  294. PrintAction_Hint=<Imprimer...>
  295. PrintPreviewAction_Caption=<Aperτu avant impression...>
  296. PrintPreviewAction_Hint=<Aperτu avant impression...>
  297. ZoomInAction_Caption=<Zoom +>
  298. ZoomInAction_Hint=<Zoom +>
  299. ZoomOutAction_Caption=<Zoom ->
  300. ZoomOutAction_Hint=<Zoom ->
  301. PreviewWindow_Caption=<Aperτu avant impression>
  302. PrintMarginForm_Caption=<Marges>
  303. PrintMarginForm_1_Caption=<Marges>
  304. ImgOpenTitle=<Ouvrir un fichier image>
  305. AllImgs=<Toutes les images>
  306. JPGImgs=<Fichiers JPEG>
  307. BMPFiles=<Bitmaps>
  308. ICOFiles=<Ic⌠nes>
  309. EMFFiles=<MΘtafichiers amΘliorΘs>
  310. WMFFiles=<MΘtafichiers>
  311. FitTxt=<Ajuster>
  312.  
  313.  
  314. [TDataBurnForm]
  315. DataBurnForm_FontName=<MS Sans Serif>
  316. DataBurnForm_FontSize=8
  317. DataBurnForm_FontCharset=1
  318. m_tvCurrWork_ItemText[0]=<Fichiers CD/DVD>
  319. m_tvCurrWork_ItemText[1]=<Autorun>
  320. m_tvCurrWork_ItemText[2]=<Jaquettes>
  321. m_tvCurrWork_ItemText[3]=<Mini CD>
  322. m_tvCurrWork_ItemText[4]=<CD mince>
  323. m_tvCurrWork_ItemText[5]=<CD normal>
  324. m_tvCurrWork_ItemText[6]=<DVD simple>
  325. m_tvCurrWork_ItemText[7]=<DVD>
  326. m_tvCurrWork_ItemText[8]=<Graver>
  327. CDInfoPanel_Caption=< Type     Info>
  328. BFENewAutorunButton_Caption=<Nouveau bouton>
  329. BFENewAutorunButton_Hint=<Nouveau bouton|Ajoute un nouveau bouton>
  330. BFEDeleteAutorunButton_Caption=<Effacer bouton>
  331. BFEDeleteAutorunButton_Hint=<Effacer bouton|EnlΦve le bouton sΘlectionnΘ>
  332. SaveToHDDAction_Caption=<Enregistrer les fichiers dans le dossier>
  333. SaveToHDDAction_Hint=<Enregistrer les fichiers autorun dans le dossier|Enregistre les fichiers autorun dans le dossier>
  334. JamBrowseForFolder_Title=<Choisir le dossier pour les fichiers autorun>
  335. NoContents=<Impossible d'insΘrer le contenu. Aucun dossier dans l'image>
  336. Info=<Info>
  337. SaveConfirm=<a ΘtΘ modifiΘ. Voulez-vous sauvegarder ?>
  338. Confirm=<Enregistre les changements>
  339. AutorunError=<Erreur lors de la prΘparation de l'autorun>
  340. NoSessions=<Aucune session α importer>
  341. ImportLastSession=<Importation de la derniΦre session>
  342. SessionNumber=<Importation des numΘros de session>
  343. ImportSessionError=<Erreur lors de l'importation de la session>
  344. CDImageCreateError=<Erreur lors de la crΘation de l'image>
  345. SaveFileErr=< Erreur lors de l'enregistrement>
  346. UnableSaveSession=<Impossible d'enregistrer la session>
  347. MFile=<&Fichier>
  348. MEdit=<&Edition>
  349. MRecorder=<&Graveur>
  350. MErase=<Effacer>
  351.  
  352. [Tmy_ItemsInfoFrame]
  353. ItemsInfoFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  354. ItemsInfoFrame_FontSize=8
  355. ItemsInfoFrame_FontCharset=1
  356. m_gbItem_Caption=< Item: >
  357. vleItemInfo_TitleCaptions[0]=<PropriΘtΘs>
  358. vleItemInfo_TitleCaptions[1]=<Valeur>
  359. m_gbAutorunPath_Caption=< Chemin du programme d'exΘcution automatique: >
  360. m_cbAutorunUsed_Caption=<Utiliser un autorun>
  361. str1=<L'elΘment nommΘ>
  362. str2=<existe dΘjα. Choisir un autre nom>
  363. Error=<Erreur Autorun>
  364. Warning=<Avertissement sur Autorun>
  365. Folder=<Dossier>
  366. RepalceQ=<existe dΘjα dans la couche. Voulez-vous remplacer les fichiers?>
  367. CannotCreateINI=<Fichier INI impossible α crΘer>
  368. MustSelectFormFirst=<Vous devez d'abord sΘlectionner une image!>
  369. GetTempDirError=<Ne peut pas trouver le dossier temporaire>
  370. Button=<Bouton>
  371. DoInvisibleQ=<n'a pas d'image. Le rendre invisible ?>
  372. MustSelectImageMsg=<Vous devez sΘlectionner une image pour le bouton>
  373.  
  374. [TStartProjectForm]
  375. StartProjectForm_FontName=<MS Sans Serif>
  376. StartProjectForm_FontSize=8
  377. StartProjectForm_FontCharset=1
  378. StartProjectForm_Caption=<Nouveau project>
  379. btnOk_Caption=<Suivant >>>
  380. btnCansel_Caption=<Annuler>
  381. rgSessionType_Caption=< Multisession: >
  382. rgSessionType_Items[0]=<CrΘer un disque multisession>
  383. rgSessionType_Items[1]=<Ajouter une session>
  384. rgSessionType_Items[2]=<Pas de multisession>
  385.  
  386. [TSelSessionForm]
  387. SelSessionForm_FontName=<MS Sans Serif>
  388. SelSessionForm_FontSize=8
  389. SelSessionForm_FontCharset=1
  390. SelSessionForm_Caption=<Choisissez une session>
  391. gbSessionList_Caption=< Liste des sessions sur le disque : >
  392. lvSessionList_ColumnCaption[0]=<Session>
  393. lvSessionList_ColumnCaption[1]=<DΘbut>
  394. lvSessionList_ColumnCaption[2]=<Taille>
  395. btnCansel_Caption=<Annuler>
  396. gb_DiskInfo_Caption=< Info disque: >
  397. m_gbDrives_Caption=< Lecteur: >
  398. aFormState_Caption=<Fini >>>
  399. Str0=<Erreur de l'initialisation de l'ASPI>
  400. Str1=<Erreur>
  401. Str2=<Ce lecteur ne peut graver de CD/DVD.En choisir un autre.>
  402. Str3=<Lecteur occupΘ. Attendre qu'il se libΦre oui en choisir un autre.>
  403. Str4=<Le lecteur nÆest pas prΩt ou est vide.>
  404. Str5=<Impossible d'extraire l'information sur les sessions>
  405. Str6=<Libre>
  406. Str7=<CapacitΘ maximale>
  407. Str8=<UtilisΘ>
  408. Str9=<Type de support>
  409. Str10=<Pas assez d'espace pour continuer la session.>
  410. Str11=<Support vierge>
  411. Str12=<Session>
  412.  
  413. [TAutorunWizardS1Form]
  414. AutorunWizardS1Form_FontName=<MS Sans Serif>
  415. AutorunWizardS1Form_FontSize=8
  416. AutorunWizardS1Form_FontCharset=1
  417. AutorunWizardS1Form_Caption=<Assistant Autorun 1ere Θtape>
  418. Label1_Caption=<Boutons>
  419. Label3_Caption=<TΘlΘcharger plus de formes sur www.cd-burning-stuff.com >
  420. m_btnNext_Caption=<Suivant >>>
  421. m_btnCancel_Caption=<Annuler>
  422. m_gbAutorunForm_Caption=< Forme de lÆautorun : >
  423. m_btnCustomForm_Caption=<Perso.>
  424. Label2_Caption=<Chemin de lÆimage pour la forme personnalisΘe :>
  425. Str0=<Fichier introuvable: >
  426. Str1=<SΘlectionner une autre image>
  427. Str2=<SΘlectionner une autre forme ou une image perso>
  428. Str3=<Erreur>
  429. OpenPictureDialog_Title=<SΘlectionner une image de forme personnalisΘe>
  430. BMPFiles=<Bitmaps>
  431. AllFiles=<Tous les fichiers>
  432.  
  433. [TAutorunWizardS2Form]
  434. AutorunWizardS2Form_FontName=<MS Sans Serif>
  435. AutorunWizardS2Form_FontSize=8
  436. AutorunWizardS2Form_FontCharset=1
  437. AutorunWizardS2Form_Caption=<Assistant Autorun 2e Θtape>
  438. Label9_Caption=<TΘlΘcharger plus de boutons sur www.cd-burning-stuff.com >
  439. m_gbButton_Caption=< Bouton : >
  440. m_btnCustom_Caption=<Perso>
  441. m_gbAction_Caption=< Action: >
  442. Label3_Caption=<Lancer une application :>
  443. Label4_Caption=<Explorer le dossier :>
  444. Label5_Caption=<Envoyer un courriel :>
  445. Label6_Caption=<Visiter le site web :>
  446. Label7_Caption=<Ouvrir le fichier :>
  447. Label8_Caption=<Ligne de commande :>
  448. m_btnNext_Caption=<Fini >>>
  449. m_btnCancel_Caption=<Annuler>
  450. m_gbCaption_Caption=< Titre : >
  451. m_gbHint_Caption=< InfoBulle : >
  452. Label1_Caption=< Personnaliser lÆimage du bouton non compressΘe: >
  453. Label2_Caption=< Personnaliser lÆimage du bouton compressΘe: >
  454. Error=<Erreur>
  455. FileNotFound=<Fichier introuvable>
  456. SelectAnother=<SΘlectionner un autre bouton ou une image perso>
  457. OpenPictureDialog_Title=<Ouvrir une image de bouton perso>
  458. BMPFiles=<Bitmaps>
  459. AllFiles=<Tous les fichiers>
  460.  
  461. [TDataBurnFrame]
  462. Error=<Erreur>
  463. Warning=<Attention>
  464. prepWrite=<PrΘparation de l'Θcriture>
  465. prevOpNotComplite=<L'opΘration prΘcΘdente n'est pas terminΘe>
  466. DriveIsBusy=<Lecteur occupΘ>
  467. DriveIsBusyMsg=<Lecteur occupΘ. Attendez qu'il se libΦre ou choisissez-en un autre>
  468. DriveNotReady=<Le lecteur nÆest pas prΩt>
  469. DriveNotReadyMsg=<Le lecteur nÆest pas prΩt. Il est probablement occupΘ ou vide.>
  470. MediumType=<Disque dans le lecteur :>
  471. MediumNotWritable=<Ce disque n'est pas inscriptible>
  472. PreparingData=<PrΘparation des donnΘes>
  473. AddingDone=<Ajout terminΘ>
  474. NotEnoughSpace=<Espace insuffisant sur le disque>
  475. EraseConfirm=<Voulez-vous vraiment effacer ce disque ?>
  476. NotEnoughSpaceMsg=<Espace insuffisant sur le disque. Changez-le ou supprimez des donnΘes.>
  477. CreatingCDImage=<CrΘation de l'image CD>
  478. EraseProgress=< Effacement en cours :>
  479. WriteProgress=< Ecriture en cours : >
  480. EraseStarted=<DΘbut de lÆeffacement :>
  481. BurnStarted=<DΘbut de la gravure >
  482. WriteAbortConfirm=<Annuler Θcriture - Etes-vous s√r ? Le disque pourrait Ωtre inutilisable.>
  483. HDDNotEnoughSpace=<Espace insuffisant sur le disque dur cible>
  484. prepErase=<PrΘparation de l'effacement>
  485. Erasing=<En cours d'effacement...>
  486. Progress=< Progression: >
  487. prepLOAS=<VΘrification des vitesses disponibles>
  488. NotWritingDrive=<Ce n'est pas un graveur>
  489. readyLOAS=<Vitesses disponibles :>
  490. MediumNotErasable=<Le disque n'est pas effaτable>
  491. EraseFailed=<LÆeffacement a ΘchouΘ>
  492. EraseDone=<Effacement terminΘ>
  493. SelectedDrive=<Lecteur sΘlectionnΘ:>
  494. Ejecting=<Ejection>
  495. SaveISODone=<Sauvegarde de l'image ISO terminΘe>
  496. SaveISOFailed=<La sauvegarde de l'image ISO a ΘchouΘ>
  497. BurnDone=<Gravure terminΘe>
  498. BurnFailed=<La gravure a ΘchouΘ>
  499. ASPI_Ok=<Initialisation ASPI>
  500. ASPI_Error=<Erreur pendant l'initialisation de l'ASPI>
  501. LookingForDrives=<Recherche des lecteurs disponibles...>
  502. DrivesNoFound=<Aucun lecteur n'a ΘtΘ trouvΘ !>
  503. Completed=<TerminΘ>
  504. TotalDrivesFound=<Lecteurs trouvΘs : >
  505. SearchWriting=<Recherche des graveurs disponibles>
  506. WritingDrive=<Graveurs>
  507. SearchCompleted=<Recherche terminΘe>
  508. WritingNotFound=<Aucun graveur disponible>
  509. Reinitialize=<RΘinitialisation>
  510. Done=<Fini>
  511. DataBurnFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  512. DataBurnFrame_FontSize=8
  513. DataBurnFrame_FontCharset=1
  514. dbfDriveGroupBox_Caption=< Lecteur : >
  515. dbfSpeedGroupBox_Caption=< Vitesse : >
  516. dbfWriteProgressGroupBox_Caption=< Progression : >
  517. dbfComplitedLabel_Caption=<TerminΘ:>
  518. dbfRemainingLabel_Caption=<Temps restant:>
  519. dbfTotalLabel_Caption=<DurΘe totale :>
  520. dbfDeviceBufferGroupBox_Caption=< Tampon du lecteur : >
  521. dbfBurnAction_Caption=<Graver>
  522. dbfBurnAction_Hint=<DΘbut de l'Θcriture>
  523. dbfEraseAction_Caption=<Effacer>
  524. dbfEraseAction_Hint=<Effacer le disque>
  525. dbfCancelAction_Caption=<Annuler>
  526. dbfCancelAction_Hint=<ArrΩter le processus en cours>
  527. dbfSaveIsoAction_Caption=<Enregistrer ISO>
  528. dbfSaveIsoAction_Hint=<Enregistre l'image du CD dans un fichier>
  529. dbfFullEraseAction_Caption=<Complet>
  530. dbfFullEraseAction_Hint=<Efface complΦtement le disque (prend plus de temps)>
  531. dbfQuickEraseAction_Caption=<Rapide>
  532. dbfQuickEraseAction_Hint=<Effacement rapide (seulement la TOC)>
  533. SaveIsoSaveDialog_Title=<Enregistre le CD/DVD dans un fichier ISO>
  534. ISOFiles=<Fichiers de l'ISO>
  535. AllFiles=<Tous les fichiers>
  536.  
  537.  
  538. [TBootImageSelectForm]
  539. BootImageSelectForm_FontName=<MS Sans Serif>
  540. BootImageSelectForm_FontSize=8
  541. BootImageSelectForm_FontCharset=1
  542. BootImageSelectForm_Caption=<PropriΘtΘs de l'amorce>
  543. Label1_Caption=< Fichier de l'image d'amorce : >
  544. OkButton_Caption=<Ok>
  545. CancelButton_Caption=<Annuler>
  546. BootableCheckBox_Caption=<Amorτable>
  547. OpenDialog_Title=<Choisir le fichier de l'image d'amorce>
  548. AllFiles=<Tous les fichiers>
  549. BIFiles=<Fichier de l'image d'amorce>
  550.  
  551.  
  552. [TBurnVideoCDForm]
  553. MFile=<&Fichier>
  554. MEdit=<&Edition>
  555. MRecorder=<&Graveur>
  556. MErase=<Effacer>
  557. BurnVideoCDForm_FontName=<MS Sans Serif>
  558. BurnVideoCDForm_FontSize=8
  559. BurnVideoCDForm_FontCharset=1
  560. SaveModified=<a ΘtΘ modifiΘ.Voulez-vous enregistrer les changements?>
  561. Confirm=<Enregistrer les changements>
  562. m_tvCurrWork_ItemText[0]=<Fichiers Album>
  563. m_tvCurrWork_ItemText[1]=<Jaquettes>
  564. m_tvCurrWork_ItemText[2]=<mini CD>
  565. m_tvCurrWork_ItemText[3]=<CD mince>
  566. m_tvCurrWork_ItemText[4]=<CD normal>
  567. m_tvCurrWork_ItemText[5]=<DVD simple>
  568. m_tvCurrWork_ItemText[6]=<DVD>
  569. m_tvCurrWork_ItemText[7]=<Graver Video CD>
  570.  
  571.  
  572. [TVideoCDFrame]
  573. Str100=<Erreur>
  574. Str101=<Attention>
  575. Str102=<OpΘration annulΘe : non autorisΘe>
  576. Str103=<Annuler Θcriture - Etes-vous s√r ? Le disque pourrait Ωtre inutilisable.>
  577. Str104=<Ecriture du Lead-in et Lead-out...>
  578. Str105=< Progression: >
  579. Str106=<Impossible d'avoir la liste des vitesses!>
  580. Str108=<VΘrification des vitesses disponibles>
  581. Str109=<Erreur inconnue! OpΘration annulΘe>
  582. Str110=<Vitesses disponibles:>
  583. Str111=<Max>
  584. Str112=<Kb/s>
  585. Str113=<VΘrification des vitesses terminΘe>
  586. Str114=<PrΘparation de l'effacement>
  587. Str115=<Called callback>
  588. Str116=<DΘbut d'analyse du fichier cible...>
  589. Str118=<bytes>
  590. Str119=<blocs logiques>
  591. Str120=<Etes-vous s√r de vouloir effacer ce disque?>
  592. Str121=< Progression de l'effacement: >
  593. Str122=<DΘbut de l'effacement>
  594. Str124=< Operation annulΘe>
  595. Str125=<Taille de remplissage de la piste:>
  596. Str126=<LÆeffacement a ΘchouΘ>
  597. Str127=<Effacement terminΘ>
  598. Str128=<Ejection>
  599. Str129=<Gravure terminΘe>
  600. Str130=<La gravure a ΘchouΘ>
  601. Str131=<--= Initialisation, veuillez patienter... =-->
  602. Str132=<Remplissage du tampon (max>
  603. Str133=<secondes)...>
  604. Str134=<Tampon plein>
  605. Str135=<Vidage tampon...>
  606. Str136=<Tampon vidΘ>
  607. Str138=<Recherche des lecteurs disponibles...>
  608. Str139=<Aucun lecteur n'a ΘtΘ trouvΘ!>
  609. Str140=<TerminΘ>
  610. Str141=<Lecteurs trouvΘs : >
  611. Str145=<Aucun graveur n'a ΘtΘ trouvΘ !>
  612. Str147=<Formatage du DVD...>
  613. Str148=<Formatage DVD fini>
  614. Str151=<Impossible de trouver le dossier demandΘ:>
  615. Str152=<Impossible de crΘer une entrΘe UDF pour>
  616. Str153=<fichier source est>
  617. Str154=<Le pΘriphΘrique sΘlectionnΘ n'est pas initialisΘ>
  618. Str155=<Erreur de paramΘtrage de la vitesse d'Θcriture>
  619. Str156=<Erreur α l'Θjection du disque>
  620. Str157=<Erreur de blocage du lecteur>
  621. Str158=<Erreur de dΘblocage du lecteur>
  622. Str159=<Impossible de mettre en place la protection tampon>
  623. Str160=<Pas de disque dans le lecteur (ou type de media inconnu)>
  624. Str161=<Le lecteur n'est pas prΩt>
  625. Str162=<Erreur d'envoi OPC>
  626. Str163=<L'instance pΘriphΘrique de gravure n'existe pas>
  627. Str164=<Impossible de crΘer un arbre UDF>
  628. Str165=<Impossible de dΘmarrer la gravure>
  629. Str166=<Impossible de cl⌠turer la session>
  630. Str167=<Impossible d'Θcrire des donnΘes : le disque est finalisΘ>
  631. Str168=<Espace disque insuffisant pour rΘaliser l'Θcriture>
  632. Str169=<libre>
  633. Str170=<nΘcessaire>
  634. Str171=<La capacitΘ du media n'est pas suffisante>
  635. Str172=<disponible>
  636. Str173=<SVP changer de disque>
  637. Str174=<Impossible d'obtenir des informations sur le media>
  638. Str175=<Impossible d'obtenir des informations sur la piste demandΘe>
  639. Str176=<Impossible d'obtenir des inforamation sur la TOC>
  640. Str177=<Impossible de dΘmarrer le processus d'effacement interne>
  641. Str178=<Impossible de dΘmarrer l'effacement>
  642. Str179=<Impossible de dΘmarrer la crΘation du DVD Video>
  643. Str180=<Impossible de dΘmarrer l'effacement: le disque n'est pas effaτable>
  644. Str181=<DΘbut d'analyse du dossier source...>
  645. Str182=<Analyse du dossier source accomplie>
  646. Str183=<CrΘation de l'arbre UDF...>
  647. Str184=<Arbre UDF crΘΘ>
  648. Str185=<Preparation de l'Θcriture>
  649. Str186=< Ecriture: >
  650. Str187=<Processus de gravure dΘmarrΘ α>
  651. Str188=<Cette vitesse d'Θcriture n'est pas possible pour ce media>
  652. Str189=<Envoi OPC...>
  653. Str190=<OPC envoyΘ>
  654. Str191=<Cette vitesse d'effacement n'est pas compatible avec ce media>
  655. Str192=<Disque finalisΘ. Il doit Ωtre effacΘ pour pouvoir graver, mais toutes les donnΘes prΘsentes seront perdues.>
  656. Str193=<Voulez-vous effacer le disque ?>
  657. Str194=<Pas assez de place pour graver sur ce disque. Vous pouvez l'effacer, mais toutes les donnΘes prΘsentes seront perdues.>
  658. Str195=<Confirmer l'effacement>
  659. Str196=<InsΘrer un disque>
  660. Str197=<Pas de disque dans le lecteur>
  661. Str198=<Lecteur pas prΩt.Attendre un peu ?>
  662. Str199=<Attente du timeout>
  663. Str200=<Temps restant estimΘ:>
  664. Str201=<Le disque n'est pas effaτable. Changer de disque.>
  665. Str202=<Le media n'est pas effaτable>
  666. Str203=<Ecriture lead-in et Lead-out>
  667. Str204=<Lecteurs en cours d'Θcriture : >
  668. Str205=<Erreur inattendue>
  669. Str206=<DΘbut du test d'Θcriture...>
  670. Str207=<Le test d'Θcriture a rΘussi>
  671. Str208=<Ecriture des donnΘes...>
  672. Str209=<SuccΦs de l'Θcriture des donnΘes>
  673. Str210=<Le pΘriphΘrique sΘlectionnΘ est occupΘ par une autre opΘration et ne peut Ωtre utilisΘ>
  674. Str211=<OpΘration annulΘe par l'utilisateur>
  675. Str212=<Aucune opΘration en cours.Rien α annuler>
  676. Str213=<L'opΘration ne peut Ωtre annulΘe α ce stade>
  677. Str214=<annulation de l'opΘration...>
  678. Str220=<Partie en cours>
  679. Str221=<de>
  680. Str222=<L'Θcriture de la partie suivante est finie>
  681. Str223=<Impossible d'ouvrir>
  682. Str224=<en lecture. Essayer encore ?>
  683. Str225=<InsΘrer un disque vierge pour la partie suivante de l'album.>
  684. Str226=<Impossible de dΘmarrer la crΘation du VideoCD>
  685. Str227=<Le fichier video ne peut Ωtre ouvert en lecture>
  686. Str228=<L'exΘcution de la fonction VideoCDEx a ΘchouΘe>
  687. Str232=<Un DVD ne peut Ωtre utilisΘ pour graver un VideoCD>
  688. Str233=<Mauvais type de media>
  689. Str234=<Un VideoCD ne peut Ωtre Θcrit sur un DVD. InsΘrer un CD.>
  690. Str235=<Le projet de VideoCD nΘcessite un disque vierge pour graver>
  691. Str236=<Il faut un disque vierge pour graver le VideoCD. Vous pouvez l'effacer mais toutes les informations prΘsentes seront perdues.>
  692. Str237=<Il faut un disque vierge pour graver le VideoCD. InsΘrer un CD-RW ou un CD-R vierge.>
  693. Str238=<InsΘrer un disque de plus grande taille.>
  694. Str280=<bytes>
  695. Str281=<Kb>
  696. Str282=<Mb>
  697. Str283=<Gb>
  698. Str284=<Tb>
  699. Str300=<Fichiers image ISO>
  700. Str301=<Tous les fichiers>
  701. VideoCDFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  702. VideoCDFrame_FontSize=8
  703. VideoCDFrame_FontCharset=1
  704. vcdDriveGroupBox_Caption=< Lecteur: >
  705. vcdSpeedGroupBox_Caption=< Vitesse d'Θcriture: >
  706. vcdProgressGroupBox_Caption=< Progression : >
  707. vcdTotalTimeLabel_Caption=<--:-->
  708. vcdTotalLabel_Caption=<Temps total:>
  709. vcdRemainingTimeLabel_Caption=<--:-->
  710. vcdRemainingLabel_Caption=<Temps restant :>
  711. vcdCompletedLabel_Caption=<AchevΘ :>
  712. vcdDeviceBufferGroupBox_Caption=< Tampon pΘriphΘrique: >
  713. vcdBurnAction_Caption=<Graver>
  714. vcdEraseAction_Caption=<Effacer>
  715. vcdCancelAction_Caption=<Annuler>
  716. vcdFullEraseAction_Caption=<Effacement complet>
  717. vcdQuickEraseAction_Caption=<Effacement rapide>
  718.  
  719. [TVideoCDSourceParametersFrame]
  720. Str100=<Erreur>
  721. Str101=<Attention>
  722. Str109=<Erreur inconnue! OpΘration annulΘe>
  723. Str205=<Erreur inattendue>
  724. Str102=<Aucun fichier video sΘlectionnΘ pour la gravure>
  725. Str215=<est dΘjα dans la liste>
  726. Str216=<impossible de l'ouvrir en lecture; sautΘ.>
  727. Str217=<sautΘ.>
  728. Str229=<Kb>
  729. Str230=<bytes>
  730. Str231=<Mb>
  731. Str218=<Confirmer la supression>
  732. Str219=<Etes-vous s√r de vouloir supprimer les fichiers sΘlectionnΘs de la liste?>
  733. VideoCDSourceParametersFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  734. VideoCDSourceParametersFrame_FontSize=8
  735. VideoCDSourceParametersFrame_FontCharset=1
  736. vcdAlbumTitleGbox_Caption=< Titre de l'album: >
  737. vcdAlbumFilesGbox_Caption=< Fichiers de l'album: >
  738. vcdAlbumFilesListView_ColumnCaption[0]=<#>
  739. vcdAlbumFilesListView_ColumnCaption[1]=<Nom>
  740. vcdAlbumFilesListView_ColumnCaption[2]=<Taille>
  741. vcdAddAlbumFilesActn_Caption=<Ajouter>
  742. vcdRemoveAlbumFilesActn_Caption=<Supprimer>
  743. vcdAddFilesBtn_Caption=<Ajouter>
  744. vcdRemoveFilesBtn_Caption=<Supprimer>
  745. Str300=<Fichiers MPEG-1>
  746. Str301=<Tous les fichiers>
  747. OpenDialog_Title=<SΘlectionner un fichier album Video-CD>
  748.  
  749.  
  750. [TAudioCDFrame]
  751. Error=<Erreur>
  752. Warning=<Attention>
  753. Info=<Info>
  754. Track=<Piste>
  755. Title=<Titre>
  756. Type=<Type>
  757. Start=<DΘbut>
  758. End=<Fin>
  759. Length=<Longueur>
  760. Freq=<FrΘq>
  761. Channels=<Canaux>
  762. FilePath=<Chemin>
  763. TotalLength=<Longueur totale>
  764. SelectionLength=<Longueur de la sΘlection>
  765. Mono=<Mono>
  766. Stereo=<Stereo>
  767. StartPlaybackError=<Impossible de dΘmarrer la lecture>
  768. PausePlaybackError=<Impossible de mettre en pause la lecture>
  769. StopPlaybackError=<Impossible d'arrΩter la lecture>
  770. BASSError=<Erreur du moteur BASS>
  771. GTPErr=<Erreur du chemin des fichiers temporaires>
  772. GFSErr=<Erreur d'espace libre>
  773. NotEnoughSpace=<Espace libre insuffisant sur le disque dur>
  774. DecodeThreadError=<Erreur lors du dΘcodage>
  775. DecodeStopped=<DΘcodage annulΘ par l'utilisateur>
  776. DecodeDone=<Decodage terminΘ>
  777. wavfiles=<fichiers wav>
  778. mpXfiles=<fichiers mpeg>
  779. oggfiles=<fichiers ogg>
  780. wmafiles=<fichiers wma>
  781. allfiles=<tous les fichiers>
  782. allsupported=<Tous les types supportΘs>
  783. NoData=<Aucune donnΘe dans les CD. Ajouter des pistes et rΘ-essayer.>
  784. modfiles=<Fichiers mod/mo3>
  785. AudioCDFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  786. AudioCDFrame_FontSize=8
  787. AudioCDFrame_FontCharset=1
  788. acdfAddTracksAction_Hint=<Ajouter des pistes au projet>
  789. acdfAddTracksAction_Caption=<Ajoute des pistes au projet>
  790. acdfDeleteTracksAction_Hint=<Supprimer des pistes du projet>
  791. acdfDeleteTracksAction_Caption=<Supprime des pistes du projet>
  792. acdfRenameTrackAction_Hint=<Renommer la piste>
  793. acdfRenameTrackAction_Caption=<Renomme la piste>
  794. acdfPlayTrackAction_Hint=<Jouer la piste indiquΘe>
  795. acdfPlayTrackAction_Caption=<Jouer la piste>
  796. acdfPlayStopAction_Hint=<ArrΩt>
  797. acdfPlayStopAction_Caption=<Stop>
  798. acdfPlayPauseAction_Hint=<Mise en pause>
  799. acdfPlayPauseAction_Caption=<Pause>
  800. acdfPlayTrackBarUpdateAction_Hint=<Progression de la lecture>
  801. acdfSelectAllAction_Hint=<SΘlectionne toutes les pistes>
  802. acdfSelectAllAction_Caption=<SΘlectionner tout>
  803. acdfMoveSelectionUpAction_Hint=<Monte les pistes sΘlectionnΘes>
  804. acdfMoveSelectionUpAction_Caption=<Monter la sΘlection>
  805. acdfMoveSelectionDownAction_Hint=<Descend les pistes sΘlectionnΘes>
  806. acdfMoveSelectionDownAction_Caption=<Descendre la sΘlection>
  807. acdfOpenDialog_Title=<SΘlectionner les fichiers audio>
  808. LVHint=<Utiliser le glisser/dΘposer ou le menu contextuel pour crΘer une image d'un CD audio avant de graver>
  809.  
  810. [TAudioBurnForm]
  811. AudioBurnForm_FontName=<MS Sans Serif>
  812. AudioBurnForm_FontSize=8
  813. AudioBurnForm_FontCharset=1
  814. CDInfoPanel_Caption=< Type     Info>
  815. m_tvCurrWork_ItemText[0]=<Image CD>
  816. m_tvCurrWork_ItemText[1]=<Jaquette>
  817. m_tvCurrWork_ItemText[2]=<mini CD>
  818. m_tvCurrWork_ItemText[3]=<CD mince>
  819. m_tvCurrWork_ItemText[4]=<CD normal>
  820. m_tvCurrWork_ItemText[5]=<DVD simple>
  821. m_tvCurrWork_ItemText[6]=<DVD>
  822. m_tvCurrWork_ItemText[7]=<Graver>
  823. Info=<Info>
  824. NoTracksMsg=<Impossible d'insΘrer le contenu du CD. Aucune piste dans l'image>
  825. Error=<Erreur>
  826. AnalisingMsg=<Analyse des pistes en cours. ArrΩter et recommencer.>
  827. Confirm=<Deep Burner confirmation>
  828. SaveModifiedQ=< a ΘtΘ modifiΘ. Voulez-vous sauvegarder ?>
  829. DataPrepared=<DonnΘes prΩtes>
  830. LoadingFileMsg=<--= Chargement du fichier, attendre =-->
  831. MFile=<&Fichier>
  832. MEdit=<&Edition>
  833. MRecorder=<&Graveurs>
  834. MErase=<Effacer>
  835.  
  836. [TAudioBurnFrame]
  837. Error=<Erreur>
  838. Warning=<Attention>
  839. selSAO=<MΘthode choisie : Session At Once>
  840. selDAO=<MΘthode choisie : Disc At Once>
  841. selTAO=<MΘthode choisie : Track At Once>
  842. WriteProgress=< Ecriture en cours : >
  843. EraseProgress=< Effacement en cours : >
  844. Erasing=<Effacement...>
  845. prepLOAS=<VΘrification des vitesses disponibles>
  846. WritingDrive=<Disque inscriptible>
  847. NotWritingDrive=<Ce disque n'est pas inscriptible>
  848. readyLOAS=<VΘrification des vitesses terminΘe>
  849. DriveNotReady=<Le lecteur nÆest pas prΩt>
  850. Progress=< Progression : >
  851. MediumType=<Type de disque dans le lecteur: >
  852. MediumNotEraseble=<Le disque dans le lecteur n'est pas effaτable>
  853. EraseConfirm=<Voulez-vous vraiment effacer ce disque ?>
  854. EraseStarted=<DΘbut de lÆeffacement >
  855. EraseFailed=<LÆeffacement a ΘchouΘ>
  856. WriteAbortConfirm=<Annuler Θcriture - Etes-vous s√r ? Le disque pourrait Ωtre inutilisable.>
  857. prepWrite=<PrΘparation de l'Θcriture>
  858. NotWritable=<Le disque dans le lecteur n'est pas effaτable>
  859. NotEnoughSpace=<Pas assez d'espace sur le disque>
  860. NotEnoughSpaceMsg=<Pas assez d'espace sur le disque. InsΘrez un disque avec plus d'espace ou enlevez des donnΘes.>
  861. SelectedDrive=<Lecteur choisi:  >
  862. EraseDone=<Effacement terminΘ>
  863. BurnDone=<Gravure terminΘe>
  864. BurnFailed=<La gravure a ΘchouΘ>
  865. Ejecting=<Ejection>
  866. InitMsg=<--= Initialisation, veuillez patienter... =-->
  867. ASPI_Ok=<Initialisation ASPI>
  868. ASPI_Error=<Erreur pendant l'initialisation de l'ASPI>
  869. LookingForDrives=<Recherche des lecteurs disponibles...>
  870. DrivesNoFound=<Aucun lecteur n'a ΘtΘ trouvΘ!>
  871. Completed=<TerminΘ>
  872. TotalDrivesFound=<Lecteurs trouvΘs:>
  873. SearchWriting=<Recherche des graveurs disponibles>
  874. SearchCompleted=<Recherche terminΘe>
  875. WritingNotFound=<Aucun lecteur n'a ΘtΘ trouvΘ>
  876. Reinitialize=<RΘinitialisation>
  877. WriteMethodNotSupported=<Cette mΘthode de gravure n'est pas supportΘe par votre graveur>
  878. BurnStarted=<DΘbut de la gravure>
  879. Track=<Piste>
  880. Pause=<Pause>
  881. Done=<Fini>
  882. AudioBurnFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  883. AudioBurnFrame_FontSize=8
  884. AudioBurnFrame_FontCharset=1
  885. abfDriveGroupBox_Caption=< Lecteur : >
  886. abfWriteProgressGroupBox_Caption=< Progression: >
  887. abfComplitedLabel_Caption=<TerminΘ:>
  888. abfRemainingLabel_Caption=<Temps restant :>
  889. abfTotalLabel_Caption=<DurΘe totale :>
  890. abfDeviceBufferGroupBox_Caption=< Tampon du lecteur: >
  891. abfWriteMethodGroupBox_Caption=< Graver en utilisant : >
  892. abfSpeedGroupBox_Caption=< Vitesse: >
  893. abfBurnAction_Caption=<Graver>
  894. abfBurnAction_Hint=<DΘmarre la gravure>
  895. abfEraseAction_Caption=<Effacer>
  896. abfEraseAction_Hint=<Efface le disque>
  897. abfCancelAction_Caption=<Annuler>
  898. abfCancelAction_Hint=<Annule l'Θcriture>
  899. abfFullEraseAction_Caption=<Complet>
  900. abfFullEraseAction_Hint=<Efface complΦtement le disque (prend plus de temps)>
  901. abfQuickEraseAction_Caption=<Rapide>
  902. abfQuickEraseAction_Hint=<Effacement rapide (seulement la TOC)>
  903.  
  904. [TBurnISOForm]
  905. MFile=<&Fichier>
  906. MEdit=<&Edition>
  907. MRecorder=<&Graveur>
  908. MErase=<Effacer>
  909. BurnISOForm_FontName=<MS Sans Serif>
  910. BurnISOForm_FontSize=8
  911. BurnISOForm_FontCharset=1
  912. m_tvCurrWork_ItemText[0]=<Copier CD>
  913. m_tvCurrWork_ItemText[1]=<Graver ISO>
  914. m_tvCurrWork_ItemText[2]=<Jaquette>
  915. m_tvCurrWork_ItemText[3]=<mini CD>
  916. m_tvCurrWork_ItemText[4]=<CD mince>
  917. m_tvCurrWork_ItemText[5]=<CD normal>
  918. m_tvCurrWork_ItemText[6]=<DVD simple>
  919. m_tvCurrWork_ItemText[7]=<DVD>
  920.  
  921.  
  922. [TCDCopyFrame]
  923. Str100=<Erreur>
  924. Str101=<Attention>
  925. Str102=<OpΘration annulΘe : non autorisΘe>
  926. Str103=<Etes-vous s√r de vouloir annuler l'opΘration en cours?>
  927. Str104=<Annuler Θcriture - Etes-vous s√r ? Le disque pourrait Ωtre inutilisable.>
  928. Str105=<Lead In et Lead Out>
  929. Str106=<Effacement...>
  930. Str107=< Progression : >
  931. Str108=<VΘrification des vitesses disponibles>
  932. Str109=<Ce n'est pas un graveur>
  933. Str110=<Vitesses disponibles:>
  934. Str111=<Max>
  935. Str112=<Kb/s>
  936. Str113=<VΘrification des vitesses terminΘe>
  937. Str114=<PrΘparation de l'effacement>
  938. Str115=<Le lecteur nÆest pas prΩt ou est vide.>
  939. Str116=<Le lecteur nÆest pas prΩt.>
  940. Str117=<   Type de support dans le lecteur: >
  941. Str118=<Le disque n'est pas inscriptible>
  942. Str119=<Pas inscriptible.>
  943. Str120=<Etes-vous s√r de vouloir effacer ce disque?>
  944. Str121=< Progression de l'effacement: >
  945. Str122=<DΘbut de l'effacement>
  946. Str123=<Impossible de commencer l'effacement.>
  947. Str124=< Operation annulΘe>
  948. Str125=<Lecteur sΘlectionnΘ:>
  949. Str126=<LÆeffacement a ΘchouΘ>
  950. Str127=<Effacement terminΘ>
  951. Str128=<Ejection>
  952. Str129=<Gravure terminΘe>
  953. Str130=<La gravure a ΘchouΘ>
  954. Str131=<--= Initialisation, veuillez patienter... =-->
  955. Str132=<Initialisation>
  956. Str133=<Initialisation de l'ASPI %s en premier>
  957. Str134=<interne>
  958. Str135=<systΦme>
  959. Str136=<ASPI initialisΘ>
  960. Str137=<Erreur lors de l'initialisation de l'ASPI>
  961. Str138=<Recherche des lecteurs disponibles...>
  962. Str139=<Aucun lecteur n'a ΘtΘ trouvΘ!>
  963. Str140=<TerminΘ>
  964. Str141=<Lecteurs trouvΘs : >
  965. Str142=<Recherche de graveur>
  966. Str143=<Graveur>
  967. Str144=<Recherche terminΘe>
  968. Str145=<Aucun graveur n'a ΘtΘ trouvΘ !>
  969. Str146=<RΘinitialisation>
  970. Str147=<SΘlection de l'image α graver>
  971. Str148=<Enregistrer l'image temporaire sous:>
  972. Str149=<--= Initialisation, veuillez patienter... =-->
  973. Str150=<ASPI du lecteur initialisΘ>
  974. Str151=<Erreur lors de l'initialisation de l'ASPI du lecteur>
  975. Str152=<Recherche de lecteurs...>
  976. Str153=<Lecteur source sΘlectionnΘ: >
  977. Str154=<DΘbut de la crΘation de l'image ISO>
  978. Str155=<Le lecteur source est occupΘ. Vous pouvez attendre qu'il se libΦre ou sΘlectionner un autre lecteur.\nRΘessayer?>
  979. Str156=<Le lecteur est occupΘ>
  980. Str157=<Le lecteur source n'est pas prΩt. Il est probablement occupΘ ou vide.\nRΘessayer?>
  981. Str158=<Impossible de lire la TOC.>
  982. Str159=<Ce disque ne contient pas de pistes de donnΘes.>
  983. Str160=<Impossible de crΘer la fenΩtre de sΘlection des pistes.>
  984. Str161=<Erreur inattendue.>
  985. Str162=<Erreur inconnue.>
  986. Str163=<    Estimation de l'espace disque et de la taille de l'image ISO>
  987. Str164=<Pas assez d'espace libre pour crΘer le fichier image ISO.\n    Espace recquis : %li Kb\n    Espace disponible : %li Kb\nLibΘrez %li Kb supplΘmentaires ou sΘlectionnez un autre disque dur pour l'image ISO.>
  988. Str165=<Pas assez d'espace.>
  989. Str166=<    CrΘation d'un fichier ISO vide>
  990. Str167=<Impossible de crΘer un fichier ISO vide.>
  991. Str168=<    Lecture de la piste %i...>
  992. Str169=<Erreur de lecture du disque source.>
  993. Str170=<Erreur d'Θcriture dans le fichier.>
  994. Str171=<Progression de la lecture : >
  995. Str172=<Image ISO crΘΘe avec succΦs>
  996. Str173=<InsΘrez le disque α graver.>
  997. Str174=<Changez le disque>
  998. Str175=<Operation annulΘe par l'utilisateur>
  999. Str176=<Impossible de crΘer la tΓche de crΘation de l'image ISO.>
  1000. Str177=<PrΘparation α l'Θcriture>
  1001. Str178=<Le lecteur destination est occupΘ. Vous pouvez attendre qu'il se libΦre ou sΘlectionner un autre lecteur.\nRΘessayer?>
  1002. Str179=<Le lecteur destination n'est pas prΩt. Il est probablement occupΘ ou vide.\nRΘessayer?>
  1003. Str180=<Le disque n'est pas inscriptible. Veuillez le changer.>
  1004. Str181=<Le disque n'est pas inscriptible>
  1005. Str182=<Le disque n'est pas inscriptible.>
  1006. Str183=<Le disque n'est pas vide>
  1007. Str184=<Un disque vide est nΘcessaire pour l'Θcriture ISO. Effacer le disque?>
  1008. Str185=<Un disque vide est nΘcessaire pour l'Θcriture ISO. Veuillez insΘrer un disque vide ou rΘinscriptible.>
  1009. Str186=<Progression de l'Θcriture : >
  1010. Str187=<DΘbut de la gravure>
  1011. Str188=<Impossible de dΘmarrer la gravure de l'ISO.>
  1012. Str189=<Le lecteur n'est pas prΩt>
  1013. Str190=<L'image ISO n'a pas ΘtΘ gravΘe. Passage en mode gravure d'image ISO.>
  1014. Str191=<Gravure ISO>
  1015. Str192=<Copie CD>
  1016. Str193=<Fichiers de l'ISO>
  1017. Str194=<Tous les fichiers>
  1018. Done=<Fini>
  1019. CDCopyFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  1020. CDCopyFrame_FontSize=8
  1021. CDCopyFrame_FontCharset=1
  1022. ccdImageFileGbox_Caption=< Fichier Image: >
  1023. ccdImageDeleteImageChkbx_Caption=<Supprimer l'image aprΦs la gravure>
  1024. ccdCDCopySourceDriveGbox_Caption=< Lecteur source: >
  1025. ccdCDCopyReadSpeedGbox_Caption=< Vitesse de lecture: >
  1026. ccdCDCopyFileGbox_Caption=< Enregistrer le fichier image sous: >
  1027. ccdCDCopyDeleteImageChkbx_Caption=<Supprimer l'image aprΦs la gravure>
  1028. ccdDriveGroupBox_Caption=< Lecteur: >
  1029. ccdSpeedGroupBox_Caption=< Vitesse: >
  1030. ccdProgressGroupBox_Caption=< Progression: >
  1031. ccdDeviceBufferGroupBox_Caption=< MΘmoire tampon: >
  1032. ccdBurnAction_Caption=<Copier CD>
  1033. ccdEraseAction_Caption=<Effacer>
  1034. ccdCancelAction_Caption=<Annuler>
  1035. ccdSaveIsoAction_Caption=<CrΘer ISO>
  1036. ccdFullEraseAction_Caption=<Complet>
  1037. ccdQuickEraseAction_Caption=<Rapide>
  1038. SaveIsoSaveDialog_Title=<Enregistre le CD/DVD dans un fichier ISO>
  1039.  
  1040. [TPhotoAlbumFrame]
  1041. PhotoAlbumFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  1042. PhotoAlbumFrame_FontSize=8
  1043. PhotoAlbumFrame_FontCharset=1
  1044. pafCommentGroupBox_Caption=< Commentaire: >
  1045. pafAddSectionAction_Caption=<Ajouter une section>
  1046. pafAddPicturesAction_Caption=<Ajouter des images>
  1047. pafAddAlbumAction_Caption=<Ajouter un album>
  1048. pafHorzLineViewAction_Caption=<Affichage en ligne>
  1049. pafTableVewAction_Caption=<Affichage en tableau>
  1050. pafRemoveAction_Caption=<Supprimer>
  1051. pafRecurseAddPhotosAction_Caption=<RΘcursif>
  1052. pafFitViewAction_Caption=<Ajuster l'image>
  1053. pafCommentViewAction_Caption=<Afficher le commentaire>
  1054. pafFullViewAction_Caption=<Plein Θcran>
  1055. pafZoomInAction_Caption=<Zoom +>
  1056. pafZoomOutAction_Caption=<Zoom ->
  1057. pafRotateRightAction_Caption=<Rotation α droite>
  1058. pafRotateLeftAction_Caption=<Rotation α gauche>
  1059. pafFirstImageAction_Caption=<PremiΦre image>
  1060. pafLastImageAction_Caption=<DerniΦre image>
  1061. pafPreviousImageAction_Caption=<PrΘcΘdente>
  1062. pafNextImageAction_Caption=<Suivante>
  1063. WizardStartAction_Caption=<DΘmarrer l'assistant album photo>
  1064. Error=<Erreur>
  1065. Warning=<Attention>
  1066. Str2=<La photo avec le nom>
  1067. Str3=<existe dΘjα. Remplacer?>
  1068. Str4=<Choisir un dossier pour une recherche rΘcursive.>
  1069. Str5=<Nom de fichier invalide.>
  1070. Str6=<existe dΘjα. Choisir un autre nom.>
  1071. Str7=<Le zoom va de 10 - 200>
  1072. Str8=<Fichier>
  1073. Str9=<Commentaire>
  1074. Str10=<Taille>
  1075. Str12=<Cette image est en lecture seule et ne peut pas Ωtre enregistrΘe sous le mΩme nom. La sauvegarder sous un autre nom ?>
  1076. Str13=<Message d'erreur α l'enregistrement>
  1077. Str14=<Le dossier avec le nom>
  1078. Str16=<Attente>
  1079. Str26=<Vous devez glisser les photos sur l'album existant.>
  1080. Str29=<a un format incorrect ou corrompu ou est trop petit. Supprimer du projet.>
  1081. Str15=<InsΘrer le disque avec l'album et choisir rΘ-essayer. Si vous choisissez Ignorer, alors toutes les images de la compilation actuelle qui proviennent de ce disque seront supprimΘes de la compilation.>
  1082. NewAlbum=<Nouvel album>
  1083. NewSection=<Nouvelle section>
  1084. pafAddSectionAction_Hint=<Ajouter section>
  1085. pafAddPicturesAction_Hint=<Ajouter images>
  1086. pafAddAlbumAction_Hint=<Ajouter album>
  1087. pafRemoveAction_Hint=<Supprimer>
  1088. pafFitViewAction_Hint=<Ajuster l'image>
  1089. pafCommentViewAction_Hint=<Afficher commentaires>
  1090. pafFullViewAction_Hint=<Plein Θcran>
  1091. pafZoomInAction_Hint=<Zoom +>
  1092. pafZoomOutAction_Hint=<Zoom ->
  1093. pafRotateRightAction_Hint=<Rotation droite>
  1094. pafRotateLeftAction_Hint=<Rotation gauche>
  1095. pafFirstImageAction_Hint=<PremiΦre image>
  1096. pafLastImageAction_Hint=<DerniΦre image>
  1097. pafPreviousImageAction_Hint=<PrΘcΘdente>
  1098. pafNextImageAction_Hint=<Suivante>
  1099. BMPFiles=<Bitmaps>
  1100. JPEGFiles=<Fichiers JPEG>
  1101. AllFiles=<Tous les fichiers>
  1102. pafHorzLineViewAction_Hint=<Affichage en ligne>
  1103. pafTableVewAction_Hint=<Affichage en tableau>
  1104. pafOpenPictureDialog_Title=<SΘlectionner les images>
  1105. pafSaveDialog_Title=<Enregistrer l'image modifiΘe>
  1106. pafRecurseAddPhotosAction_Hint=<Recherche rΘcursive des photos>
  1107. WizardStartAction_Hint=<Lancer l'assistant Album Photo>
  1108. FitTxt=<Ajuster>
  1109.  
  1110. [TPhotoAlbumBurnForm]
  1111. Error=<Erreur>
  1112. Warning=<Attention>
  1113. Info=<Info>
  1114. Str16=<Attente>
  1115. Str17=<InsΘrer le disque avec l'album dans le lecteur>
  1116. Str18=<Annuler par l'utilisateur>
  1117. Str19=<Erreur lors de la crΘation des vignettes>
  1118. Str20=<Erreur lors de la crΘation des index>
  1119. Str21=<Erreur lors de l'importation de la session>
  1120. Str22=<Erreur lors de la crΘation du CD image>
  1121. Str23=<Impossible d'enregistrer des CD multisession >
  1122. Str24=<DeepBurner confirmation>
  1123. Str25=<modifiΘ. Enregistrer les changements ?>
  1124. Str27=<Impossible d'insΘrer le contenu du CD. Pas d'album dans le CD image.>
  1125. Str28=<Album prΘparΘ>
  1126. MFile=<&Fichier>
  1127. MEdit=<&Edition>
  1128. MView=<&Affichage>
  1129. MRecorder=<&Graveur>
  1130. MErase=<Effacer>
  1131. PhotoAlbumBurnForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1132. PhotoAlbumBurnForm_FontSize=8
  1133. PhotoAlbumBurnForm_FontCharset=1
  1134. PhotoAlbumBurnForm_Caption=<Album Photo>
  1135. m_tvCurrWork_ItemText[0]=<Album Photo>
  1136. m_tvCurrWork_ItemText[1]=<Jaquette>
  1137. m_tvCurrWork_ItemText[2]=<mini CD>
  1138. m_tvCurrWork_ItemText[3]=<CD mince>
  1139. m_tvCurrWork_ItemText[4]=<CD normal>
  1140. m_tvCurrWork_ItemText[5]=<DVD simple>
  1141. m_tvCurrWork_ItemText[6]=<DVD>
  1142. m_tvCurrWork_ItemText[7]=<Graver>
  1143. CDInfoPanel_Caption=< Type     Info>
  1144.  
  1145. [TPhotoAlbumWizard1Form]
  1146. Error=<Erreur>
  1147. AlbumNameInvalidMsg=<Le nom de l'album est invalide. Le changer.>
  1148. PhotoAlbumWizard1Form_FontName=<MS Sans Serif>
  1149. PhotoAlbumWizard1Form_FontSize=8
  1150. PhotoAlbumWizard1Form_FontCharset=1
  1151. PhotoAlbumWizard1Form_Caption=<Assistant album photo>
  1152. Label1_Caption=<Avant de travailler avec des photos, vous devez crΘer au moins un album. Entrer le nom de l'album et faire Suivant.>
  1153. m_btnNext_Caption=<Suivant >>>
  1154. m_btnClose_Caption=<Fermer>
  1155. AlbNameLbl=<Nom de l'album>
  1156.  
  1157. [TPhotoAlbumWizard2Form]
  1158. Str1=<Vous avez crΘΘ l'album>
  1159. Str2=<Pour lui ajouter des photos, vous devez glisser/dΘposer les fichiers dΘsirΘs sur la fenΩtre de l'album ou utiliser un des boutons suivants.>
  1160. PhotoAlbumWizard2Form_FontName=<MS Sans Serif>
  1161. PhotoAlbumWizard2Form_FontSize=8
  1162. PhotoAlbumWizard2Form_FontCharset=1
  1163. PhotoAlbumWizard2Form_Caption=<Assistant album photo>
  1164. Label2_Caption=<Cette option permet d'ajouter un ou plusieurs fichiers dans le dossier dΘsirΘ.>
  1165. Label3_Caption=<Cette option permet la recherche des images dans le dossier sΘlectionnΘ et ses sous-dossiers puis l'addition des fichiers trouvΘs dans l'album tout en prΘservant la structure des dossiers. (Note: les dossiers vides devront Ωtre supprimΘs manuellement).>
  1166. m_btnOk_Caption=<Nouvel album>
  1167. m_btnClose_Caption=<Fermer>
  1168. m_btnAddPhotos_Caption=<Ajouter des photos>
  1169. m_btnRecurseSearch_Caption=<Scanner le dossier>
  1170.  
  1171. [TBackupMainForm]
  1172. BackupMainForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1173. BackupMainForm_FontSize=8
  1174. BackupMainForm_FontCharset=1
  1175. m_tvCurrWork_ItemText[0]=<Sauvegardes>
  1176. m_tvCurrWork_ItemText[1]=<Jaquette>
  1177. m_tvCurrWork_ItemText[2]=<Mini CD>
  1178. m_tvCurrWork_ItemText[3]=<CD mince>
  1179. m_tvCurrWork_ItemText[4]=<CD normal>
  1180. m_tvCurrWork_ItemText[5]=<DVD simple>
  1181. m_tvCurrWork_ItemText[6]=<DVD>
  1182. m_tvCurrWork_ItemText[7]=<Graver>
  1183. MFile=<&Fichier>
  1184. MEdit=<&Edition>
  1185. MRecorder=<&Graveur>
  1186. MErase=<Effacer>
  1187. Str4=<Lancer la sauvegarde>
  1188. Str5=<La sauvegarde n'est pas sΘlectionnΘe.>
  1189. Info=<Info>
  1190.  
  1191. [TBackupMainFrame]
  1192. MainFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  1193. MainFrame_FontSize=8
  1194. MainFrame_FontCharset=1
  1195. BackupsListView_ColumnCaption[0]=<Nom de la sauvegarde>
  1196. BackupsListView_ColumnCaption[1]=<DerniΦre modificaton>
  1197. BackupsListView_ColumnCaption[2]=<ModifiΘe>
  1198. BackupsListView_ColumnCaption[3]=<Etat actuel>
  1199. CreateNewItemActn_Caption=<Nouvel itemà>
  1200. CreateNewItemActn_Hint=<CrΘer un nouvel item α sauvegarder>
  1201. RunSelectedItemsActn_Caption=<Lancer>
  1202. RunSelectedItemsActn_Hint=<ExΘcuter l'item sΘlectionnΘ>
  1203. ShowPropertiesActn_Caption=<PropriΘtΘsà>
  1204. ShowPropertiesActn_Hint=<Afficher les propriΘtΘs de l'item actif>
  1205. DeleteSelectedItemsActn_Caption=<Supprimer l'item>
  1206. DeleteSelectedItemsActn_Hint=<Supprimer l'item sΘlectionnΘ>
  1207. OpenItemActn_Caption=<Ouvrirà>
  1208. OpenItemActn_Hint=<Ouvrir le fichier index de la sauvegarde>
  1209. ExportIndexActn_Caption=<Enregistrer le fichier index>
  1210. ExportIndexActn_Hint=<Enregistrer les fichiers index des items sΘlectionnΘs sans faire la sauvegarde>
  1211. StopExecutingItemActn_Hint=<ArrΩt de l'exΘcution de l'item actuel>
  1212. Str0=<L'Θlement de sauvegarde "%s" existe dΘjα. Le supprimer ou le renommer d'abord.>
  1213. Str1=<Conflit de nom>
  1214. Str2=<Etes-vous s√r de vouloir supprimer l'ΘlΘment %i ?>
  1215. Str3=<Etes-vous s√r de vouloir supprimer "%s"?>
  1216. Str4=<Confirmer l'action>
  1217. Str5=<Enregistrer l'index "%s" sous>
  1218. Str6=<Impossibl d'enlevr l'attribut "lecture seule" de %s.\nLe fichier ne peut pas Ωtre supprimΘ. VΘrifiez vos droits d'accΦs.>
  1219. Str7=<Erreur>
  1220. Str8=<Impossible de supprimer l'existant %s.\nSupprimer le manuellement et essayer de nouveau.>
  1221. Str9=<Erreur lors du dΘplacement du fichier index temporaire vers un nouvel emplacement.>
  1222. Str10=<Aucun Θlement α sauvegarder. Rien α faire.>
  1223. Str11=<SΘlectionner les items α sauvegarder.>
  1224. Str12=<Erreur d'allocation α la structure des dossiers>
  1225. Str13=<Erreur d'allocation α la liste des fichiers sources>
  1226. Str14=<Erreur d'allocation α la liste des fichiers de destination>
  1227. Str15=<Impossible de crΘer le processus de prΘparation de la liste des fichiers>
  1228. Str16=<Processus de crΘation de la liste des fichiers abandonnΘ>
  1229. Str17=<Impossible de rΘcupΘrer le code de sortie du processus de crΘation de la liste>
  1230. Str18=<Erreur de prΘparation de la liste des fichiers α sauvegarder, code erreur:>
  1231. Str19=<Erreur de crΘation de l'image α graver, code erreur :>
  1232. Str20=<Pas encore exΘcutΘ>
  1233. Str21=<Erreur>
  1234. Str22=<Le fichier ne peut pas Ωtre ouvert en lecture>
  1235. Str23=<Erreur de lecture de %s. Le fichier est peut-Ωtre corrompu.>
  1236. Str24=<Erreur de lecture>
  1237. Str25=<%s est un fichier mauvais ou corrompu.>
  1238. Str26=<Mauvais format de fichier>
  1239. Str27=<%s contient des enregistrements dont la longueur de champs est fausse.\nCe fichier est corrompu ou ce n'est pas un index de sauvegarde de DeepBurner. Il ne peut Ωtre importΘ.>
  1240. Str28=<Mauvaise longueur des donnΘes>
  1241. Str29=<Impossible de lire le fichier %s.>
  1242. Str30=<Erreur α l'importation du fichier>
  1243. Str31=<%s n'est pas un fichier index de sauvegarde de DeepBurner.>
  1244. Str32=<Mauvais format de fichier>
  1245. Str33=<C'est un fichier d'un version plus rΘcente de DeepBurner. Impossible de lire avec cette version.>
  1246. Str34=<Mauvaise version de fichier>
  1247. Str35=<Impossible d'Θcrire le fichier %s.>
  1248. Str36=<Erreur α l'exportation du fichier>
  1249. Str37=<Impossible d'ouvrir le fichier en Θcriture>
  1250. Str38=<Erreur d'Θcriture des donnΘes α %s.>
  1251. Str39=<Erreur d'Θcriture>
  1252. Str40=<Il y a des items(s) α sauvegarder qui ont ΘtΘ crΘΘs ou modifiΘs. Ils ne seront pas gravΘs sur le CD. Leur contenu sera perdu si vous quitter maintenant\nEtes-vous s√r de vouloir fermer ?>
  1253. Str41=<Il y a des item(s)non sauvegardΘs>
  1254. Str42=<Oui>
  1255. Str43=<Non>
  1256. Str44=<PrΘparation en cours de la liste des fichiers α sauvegarder. Etes-vous s√r de vouloir l'annuler?>
  1257. Str45=<OpΘration en cours>
  1258. Str46=<OpΘration annulΘe par l'utilisateur>
  1259. Str47=<Inactif>
  1260. Str48=<Jeu de sauvegarde fait>
  1261. Str49=<CrΘation de la liste des fichiers>
  1262. Str50=<CrΘation de l'archive ZIP>
  1263. Str51=<Gravure de l'archive>
  1264. Str52=<Etes-vous s√r de vouloir annuler l'opΘration en cours?>
  1265. Str53=<L'ΘvΘnement de contr⌠le du processus de terminaison n'existe pas>
  1266. Str54=<Aucun fichier ajoutΘ. Soit le fichier n'existe pas soit il est exclus par l'application des filtres.>
  1267. Str55=<    ...et plus>
  1268. Str56=<Item de sauvegarde non sΘlectionnΘ.>
  1269. Str57=<Info>
  1270. Str58=<Erreur α la sauvegarde du fichier>
  1271. Str59=<Index des sauvegardes de DeepBurner>
  1272. Str60=<Tous les fichiers>
  1273. Str61=<Liste des sauvegardes. Vous pouvez crΘer une nouvelle sauvegarde, en ouvrir une existante, examiner les propriΘtΘs des items sauvegardΘs.>
  1274. mfOpenDialog_Title=<Ouvrir l'index de la sauvegarde>
  1275. mfSaveDialog_Title=<Enregistrer l'index de la sauvegarde>
  1276.  
  1277. [TWizardForm]
  1278. Str0=<Assistant crΘation de sauvegarde>
  1279. Str1=<Terminer>
  1280. Str2=<Suivant >>
  1281. Str3=<Nouvel ΘlΘment>
  1282. Str4=<Nouvel ΘlΘment #%i>
  1283. Str5=<%s - Θtape %i: %s>
  1284. WizardForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1285. WizardForm_FontSize=8
  1286. WizardForm_FontCharset=1
  1287. WizardForm_Caption=<Assistant crΘation de sauvegarde>
  1288. NextBtn_Caption=<Suivant >>
  1289. BackBtn_Caption=<< PrΘcΘdent>
  1290. CancelBtn_Caption=<Annuler>
  1291.  
  1292. [TNameFrame]
  1293. Str300=<Option du nom de la sauvegarde>
  1294. Str301=<Nom de la sauvegarde>
  1295. Str302=<Le nom ne doit pas Ωtre vide.\nEntrer un nom valide.>
  1296. Str303=<Nom vide>
  1297. Str304=<Cette sauvegarde "%s" existe dΘjα.\nChoissir un nom diffΘrent.>
  1298. Str305=<Conflit de nom>
  1299. NameFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  1300. NameFrame_FontSize=8
  1301. NameFrame_FontCharset=1
  1302. Label1_Caption=<Entrer le nom de la sauvegarde:>
  1303.  
  1304. [TBackupSetFrame]
  1305. SStr100=<ParamΦtres de la sauvegarde>
  1306. Str101=<Contenu de la sauvegarde>
  1307. Str102=<Un ou plusieurs fichiers sont dΘjα dans le jeu de sauvegarde et seront sautΘs.>
  1308. Str103=<ElΘment(s) en double>
  1309. Str104=<Choisir le dossier α sauvegarder...>
  1310. Str105=<Ce dossier est dΘjα dans la sauvegarde.>
  1311. Str106=<L'ΘlΘment existe dΘjα>
  1312. Str107=<Ce dossier ne fait pas partie du systΦme de fichiers.>
  1313. Str108=<Dossier invalide>
  1314. Str109=<Choisisser au moins un fichier ou dossier α sauvegarder.>
  1315. Str110=<Pas suffisamment de donnΘes pour continuer>
  1316. Str111=<Un ou plusieurs ΘlΘments sont dΘjα dans la sauvegarde et seront sautΘs.>
  1317. Str112=<Le ou les ΘlΘment(s)) existe(nt)) dΘjα>
  1318. Str113=<Tous les fichier>
  1319. BackupSetFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  1320. BackupSetFrame_FontSize=8
  1321. BackupSetFrame_FontCharset=1
  1322. bsfLabel1_Caption=<Utiliser le bouton Ajouter pour ajouter des fichiers ou des dossiers α la sauvegarde.>
  1323. bsfLabel2_Caption=<DΘcocher les ΘlΘments α supprimer de la sauvegarde.>
  1324. UseMasksForFoldersChkbx_Caption=<Appliquer aussi ces masques aux dossiers>
  1325. UseMasksForFoldersChkbx_Hint=<Cocher pour appliquer les masques de sΘlection aux noms des dossiers>
  1326. bsfAddBtn_Caption=<Ajouterà   >
  1327. bsfAddBtn_Hint=<Cliquer pour ajouter des fichiers ou des dossiers α la sauvegarde>
  1328. RemoveBtn_Caption=<Supprimer>
  1329. RemoveBtn_Hint=<Remove selected files or folders from backup set>
  1330. SelectionMasksGroupBox_Caption=< Masques de sΘlection (utiliser l'espace comme sΘparateur): >
  1331. bsfLabel3_Caption=<Masque(s)) d'exclusion (les fichiers seront ignorΘs)>
  1332. bsfLabel4_Caption=<Masque(s) d'inclusion (seul les fichiers correspondants seront traitΘs)>
  1333. bsfOpenDialog_Title=<Choisir les fichiers α sauvegarder...>
  1334. RemoveNodeAction_Caption=<Supprimer>
  1335. RemoveNodeAction_Hint=<Supprimer les fichiers ou dossiers sΘlectionnΘs de la sauvegarde>
  1336. AddFolderMenuItem_Caption=<Dossier...>
  1337. AddFilesMenuItem_Caption=<Fichiers...>
  1338.  
  1339.  
  1340. [TFileSettingsFrame]
  1341. Str200=<ParamΦtres de stockage de l'archive>
  1342. Str201=<ParamΦtres de stockage de l'archive>
  1343. Str202=<Le nom du dossier ne doit pas contenir les symboles: \,/,:,*,?,",<,>,|.\nVΘrifier le nom du dossier.>
  1344. Str203=<Erreur dans le nom du dossier>
  1345. Str204=<Ajouter une Θtiquette de date au nom de l'archive>
  1346. Str205=<e.g. "Nouveau 2004-11-25_16-55.zip">
  1347. Str206=<Placer le fichier archive dans un sous-dossier diffΘrent>
  1348. Str207=<Par ex. "2004-11-25_16-55\New Item.zip">
  1349. Str208=<Ajouter une Θtiquette de date au nom du dossier de sauvegarde>
  1350. Str209=<per ex. "Nouveau 2004-11-25_16-55\">
  1351. Str210=<Placer les fichiers de sauvegardes dans un sous-dossier diffΘrent>
  1352. Str211=<par ex. "Nouveau\2004-11-25_16-55\">
  1353. FileSettingsFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  1354. FileSettingsFrame_FontSize=8
  1355. FileSettingsFrame_FontCharset=1
  1356. fsfLabel2_Caption=<    Si vous voulez que l'archive et son index soit placΘs dans un autre dossier que la racine du CD, entrer le nom de ce dossier ci-dessous :>
  1357. fsfLabel3_Caption=<Dossier>
  1358. CompressionLevelGroupBox_Caption=< Niveau de compression ZIP: >
  1359. ZIPLabel5_Caption=<Meilleur>
  1360. ZIPLabel0_Caption=<Aucun>
  1361. AddToFilenameExmapleLbl_Caption=<Par ex. "Backup 2004-11-25_15-55.zip">
  1362. ToADifferentSubfolderExampleLbl_Caption=<par ex. "2004-11-25_15-55\Backup.zip">
  1363. AddToFilenameRbtn_Caption=<Ajouter une Θtiquette date au nom de l'archive>
  1364. ToADifferentSubfolderRbtn_Caption=<Placer le fichier archive dans un sous-dossier diffΘrent>
  1365. StoreWithTimestampsChkbx_Caption=<Dater les sauvegardes >
  1366. CompressionTypeGroupBox_Caption=< Choisir le type de compression : >
  1367. NoCompressionRbtn_Caption=<Sans compression>
  1368. ZipCompressionRbtn_Caption=<Compression zip>
  1369. StoreWithTimestampsChkbx_Hint=<Cocher pour utiliser la date d'exΘcution de la sauvegarde comme partie du nom de la sauvegarde>
  1370. NoCompressionRbtn_Hint=<Les fichiers sont sauvegardΘs sans compression. Il sont mis dans un dossier avec le mΩme nom que l'ΘlΘment sauvegardΘ>
  1371. ZipCompressionRbtn_Hint=<Utiliser la compression Zip. Tous les fichiers sont compressΘs en un seul fichier .zip avant sauvegarde>
  1372. fsfLabel3_Hint=<Entrer un dossier pour la sauvegard (relatif par rapport α la racine du CD)>
  1373. CompressionLevelGroupBox_Hint=<Plus la compression est basse,plus la vitesse est ΘlevΘe et plus la taille du fichier est grande>
  1374.  
  1375. [TSummaryFrame]
  1376. Str400=<RΘsumΘ>
  1377. Str401=<Le nom de la sauvegarde est : %s>
  1378. Str402=<  La liste des ΘlΘments sauvegardΘs est:>
  1379. Str403=<      ...et d'autres.>
  1380. Str404=<  Inclus dans le(s) masque(s) : %s>
  1381. Str405=<  Exclus dans le(s) masque(s) : %s>
  1382. Str406=<  Dossier de sauvegarde : %s>
  1383. Str407=<  Ne pas utiliser de compression>
  1384. Str408=<  Use ZIP compression before backing up>
  1385. Str409=<    Niveau de compression : %i>
  1386. Str410=<  Utiliser la date de la faτon suivante:>
  1387. Str411=<    ajouter au nom du fichier>
  1388. Str412=<    stocker les archives zip dans un dossier diffΘrent α chaque fois>
  1389. Str413=<    ajouter au nom du dossier de sauvegarde>
  1390. Str414=<    crΘer un nouveau sous-dossier α chaque fois>
  1391. Str415=<  Ne pas utiliser la date>
  1392. Str416=<  Appliquer les rΦgles d'exclusion et d'inclusion aux dossiers>
  1393. Str417=<Sauvegarder les paramΦtres de sauvegardes :>
  1394. Str418=<ParamΦtres de stockage :>
  1395. SummaryFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  1396. SummaryFrame_FontSize=8
  1397. SummaryFrame_FontCharset=1
  1398. sfSummaryLbl_Caption=<RΘsumΘ pour la nouvelle sauvegarde :>
  1399.  
  1400. [TPropertiesForm]
  1401. Str0=<PropriΘtΘs %s>
  1402. PropertiesForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1403. PropertiesForm_FontSize=8
  1404. PropertiesForm_FontCharset=1
  1405. Cancel_Caption=<Annuler>
  1406. OK_Caption=<OK>
  1407.  
  1408. [TBurnDVDVideoForm]
  1409. MFile=<&Fichier>
  1410. MEdit=<&Edition>
  1411. MRecorder=<&Graveur>
  1412. MErase=<Effacer>
  1413. BurnDVDVideoForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1414. BurnDVDVideoForm_FontSize=8
  1415. BurnDVDVideoForm_FontCharset=1
  1416. SaveModified=<a ΘtΘ modifiΘ.Voulez-vous enregistrer les changements?>
  1417. Confirm=<Changements enregistrΘs>
  1418. BurnDVDVideoForm_1_FontName=<MS Sans Serif>
  1419. BurnDVDVideoForm_1_FontSize=8
  1420. BurnDVDVideoForm_1_FontCharset=1
  1421. m_tvCurrWork_ItemText[0]=<Image dΘfinie>
  1422. m_tvCurrWork_ItemText[1]=<Jaquette>
  1423. m_tvCurrWork_ItemText[2]=<Mini CD>
  1424. m_tvCurrWork_ItemText[3]=<CD mince>
  1425. m_tvCurrWork_ItemText[4]=<CD normal>
  1426. m_tvCurrWork_ItemText[5]=<DVD simple>
  1427. m_tvCurrWork_ItemText[6]=<DVD>
  1428. m_tvCurrWork_ItemText[7]=<Graver DVD Video>
  1429.  
  1430. [TDVDVideoFrame]
  1431. Str100=<Erreur>
  1432. Str101=<Attention>
  1433. Str102=<OpΘration annulΘe : non autorisΘe>
  1434. Str103=<Annuler Θcriture - Etes-vous s√r ? Le disque pourrait Ωtre inutilisable.>
  1435. Str104=<Ecriture Lead-in et Lead-out...>
  1436. Str105=< Progression : >
  1437. Str106=<Impossible d'avoir la liste des vitesses!>
  1438. Str108=<VΘrification des vitesses disponibles>
  1439. Str109=<Erreur inconnue! OpΘration annulΘe>
  1440. Str110=<Vitesses disponibles:>
  1441. Str111=<Max>
  1442. Str112=<Kb/s>
  1443. Str113=<VΘrification des vitesses terminΘe>
  1444. Str114=<PrΘparation de l'effacement>
  1445. Str115=<Called callback>
  1446. Str116=<DΘbut de l'analyse du fichier cible...>
  1447. Str117=<Taille du fichier cible:>
  1448. Str118=<bytes>
  1449. Str119=<Blocs logiques>
  1450. Str120=<Etes-vous s√r de vouloir effacer ce disque?>
  1451. Str121=< Effacement en cours: >
  1452. Str122=<Effacement commencΘ α>
  1453. Str123=<Taille du fichier:>
  1454. Str124=< OpΘration annulΘe>
  1455. Str125=<Taille du track padding:>
  1456. Str126=<L'effacement a ΘchouΘ>
  1457. Str127=<Effacement rΘussi>
  1458. Str128=<Ejection>
  1459. Str129=<Gravure rΘussie>
  1460. Str130=<La gravure a ΘchouΘe>
  1461. Str131=<--= Initialisation, attendre... =-->
  1462. Str132=<Remplissage du tampon (max>
  1463. Str133=<secondes)...>
  1464. Str134=<Tampon rempli>
  1465. Str135=<Vidage tampon...>
  1466. Str136=<Tampon vidΘ>
  1467. Str138=<Recherche des lecteurs disponibles...>
  1468. Str139=<Aucun lecteur trouvΘ!>
  1469. Str140=<Fini>
  1470. Str141=<Lecteurs trouvΘs: >
  1471. Str145=<Il n'y a pas de graveur>
  1472. Str147=<Formatage du DVD...>
  1473. Str148=<Formatage du DVD terminΘ>
  1474. Str149=<Remplissage du media...>
  1475. Str150=<Media rempli>
  1476. Str151=<Impossible de trouver le dossier demandΘ:>
  1477. Str152=<Impossible de crΘer l'entrΘe UDF pour>
  1478. Str153=<Le fichier source est>
  1479. Str154=<Le pΘriphΘrique sΘlectionnΘ n'est pas initialisΘ>
  1480. Str155=<Erreur de paramΘtrage de la vitesse d'Θcriture>
  1481. Str156=<Erreur α l'Θjection du lecteur>
  1482. Str157=<Erreur de blocage du lecteur>
  1483. Str158=<Erreur de dΘblocage du lecteur>
  1484. Str159=<Impossible d'utiliser le tampon de protection pour la gravure>
  1485. Str160=<Pas de disque dans le lecteur (ou media de type inconnu)>
  1486. Str161=<Le lecteur n'est pas prΩt>
  1487. Str162=<Erreur α l'envoi OPC>
  1488. Str163=<L'instance du pΘriphΘrique de gravure n'existe pas>
  1489. Str164=<Impossible de crΘer l'arbre UDF>
  1490. Str165=<Impossible de dΘmarrer la gravure>
  1491. Str166=<Impossible de clore la session>
  1492. Str167=<Impossible d'Θcrire des donnΘes: le disque est finalisΘ>
  1493. Str168=<L'espace disque libre est insuffisant pour graver>
  1494. Str169=<libre>
  1495. Str170=<nΘcessaire>
  1496. Str171=<La capacitΘ du mΘdia est insuffisante>
  1497. Str172=<disponible>
  1498. Str173=<SVP changer de disque>
  1499. Str174=<Impossible d'obtenir d'information sur le mΘdia>
  1500. Str175=<impossible d'obtenir d'information sur la piste demandΘe>
  1501. Str176=<Impossible d'obtenir d'information sur la TOC>
  1502. Str177=<Impossible de dΘmarrer le processus internet d'effacement>
  1503. Str178=<Impossible de dΘmarrer l'effacement>
  1504. Str179=<Impossible de dΘmarrer la crΘation du DVD Video>
  1505. Str180=<Impossible de dΘmarrer l'opΘration d'effacement: disque non rΘ-inscriptible>
  1506. Str181=<DΘbut de l'analyse du dossier source...>
  1507. Str182=<Fin de l'analyse du dossier source>
  1508. Str183=<CrΘation de l'arbre UDF...>
  1509. Str184=<Arbre UDF crΘΘ>
  1510. Str185=<PrΘparation de l'Θcriture>
  1511. Str186=< Ecriture en cours: >
  1512. Str187=<Gravure dΘmarrΘe α>
  1513. Str188=<La vitesse d'Θcriture ne peut pas Ωtre dΘfinie pour ce mΘdia>
  1514. Str189=<Envoi OPC...>
  1515. Str190=<OPC envoyΘ>
  1516. Str191=<la vitesse d'effacement ne peut pas Ωtre dΘfinie pour ce mΘdia>
  1517. Str192=<Le disque est finalisΘ. Il doit Ωtre effacΘ pour graver, mais toutes les informations existantes seront perdues>
  1518. Str193=<Voulez-vous effacer ce disque?>
  1519. Str194=<Espace libre insuffisant sur ce disque pour graver. Vous devez l'effacer, mais toutes les informations existantes seront perdues.>
  1520. Str195=<Confirmer l'effacement>
  1521. Str196=<SVP insΘrer un disque.>
  1522. Str197=<Aucun disque dans le lecteur>
  1523. Str198=<Le lecteur n'est pas prΩt. Attendre encore ?>
  1524. Str199=<Attente du timeout>
  1525. Str200=<Temps restant estimΘ:>
  1526. Str201=<Le disque dans le lecteur n'est pas rΘ-inscriptible.SVP changez de disque.>
  1527. Str202=<Le media n'est pas effaτable>
  1528. Str203=<Ecriture du Lead-in et Lead-out>
  1529. Str204=<Graveurs : >
  1530. Str205=<Erreur inattendue>
  1531. Str206=<DΘbut du test d'Θcriture ...>
  1532. Str207=<Le test d'Θcriture a rΘussi>
  1533. Str208=<Ecriture des donnΘes...>
  1534. Str209=<L'Θcriture des donnΘes a rΘussi>
  1535. Str210=<Le lecteur sΘlectionnΘ est occupΘ par une autre opΘration et ne peut pas Ωtre utilisΘ>
  1536. Str211=<OpΘration annulΘe par l'utilisateur>
  1537. Str212=<Aucune opΘration en cours. Rien α annuler>
  1538. Str213=<L'opΘration ne peut pas Ωtre annulΘe α ce stade>
  1539. Str214=<Annulation de l'opΘration...>
  1540. Str215=<Le nom du dossier source et le titre de l'album ne sont pas disponibles. Impossible de continuer>
  1541. Str280=<bytes>
  1542. Str281=<Kb>
  1543. Str282=<Mb>
  1544. Str283=<Gb>
  1545. Str284=<Tb>
  1546. Str238=<SVP insΘrer un disque de plus grande capacitΘ.>
  1547. Str239=<SVP insΘrer un disque avec plus d'espace libre.>
  1548. Str285=<Effacement rapide du DVD-RW...>
  1549. Str286=<Effacement rapide du DVD-RW terminΘ>
  1550. Str300=<Fichiers de l'image ISO>
  1551. Str301=<Tous les fichiers>
  1552. DVDVideoFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  1553. DVDVideoFrame_FontSize=8
  1554. DVDVideoFrame_FontCharset=1
  1555. dvdvDriveGroupBox_Caption=< Lecteur: >
  1556. dvdvSpeedGroupBox_Caption=< Vitesse d'Θcriture: >
  1557. dvdvProgressGroupBox_Caption=< Progression: >
  1558. dvdvCompletedLabel_Caption=<TerminΘ:>
  1559. dvdvRemainingLabel_Caption=<Temps restant:>
  1560. dvdvRemainingTimeLabel_Caption=<--:-->
  1561. dvdvTotalLabel_Caption=<Temps total:>
  1562. dvdvTotalTimeLabel_Caption=<--:-->
  1563. dvdvDeviceBufferGroupBox_Caption=< Tampon du lecteur: >
  1564. dvdvBurnAction_Caption=<Graver>
  1565. dvdvEraseAction_Caption=<Effacer>
  1566. dvdvCancelAction_Caption=<Annuler>
  1567. dvdvFullEraseAction_Caption=<Effacement complet>
  1568. dvdvQuickEraseAction_Caption=<Effacement rapide>
  1569. SaveIsoSaveDialog_Title=<Enregistrer le projet de CD/DVD dans un fichier ISO>
  1570.  
  1571. [TDVDVideoSourceParametersFrame]
  1572. Str100=<Erreur>
  1573. Str101=<Attention>
  1574. Str107=<SΘlectionner un dossier source DVD-video>
  1575. Str109=<Erreur inconnue! OpΘration annulΘe>
  1576. Str205=<Erreur inattendue>
  1577. Str102=<Le dossier source n'est pas sΘlectionnΘ>
  1578. Str103=<Le dossier n'existe pas.>
  1579. Str104=<Le dossier ne contient pas les sous-dossiers AUDIO_TS et VIDEO_TS.>
  1580. Str105=<Le dossier ne contient pas le sous-dossier AUDIO_TS.>
  1581. Str106=<Le dossier ne contient pas le sous-dossier VIDEO_TS.>
  1582. Str108=<Le chemin>
  1583. Str110=<ne peut Ωtre utilisΘ comme source pour un DVD-vidΘo.>
  1584. DVDVideoSourceParametersFrame_FontName=<MS Sans Serif>
  1585. DVDVideoSourceParametersFrame_FontSize=8
  1586. DVDVideoSourceParametersFrame_FontCharset=1
  1587. dvdvImageFileGbox_Caption=< Dossier source (doit contenir les dossiers VIDEO_TS et AUDIO_TS) : >
  1588. dvdvAlbumNameGbox_Caption=< Titre de l'album : >
  1589.  
  1590. [TConfigureToolsForm]
  1591. ConfigureToolsForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1592. ConfigureToolsForm_FontSize=8
  1593. ConfigureToolsForm_FontCharset=1
  1594. ConfigureToolsForm_Caption=<Configurer les outils>
  1595. m_lvToolsListView_ColumnCaption[0]=<Nom de l'ΘlΘment du menu>
  1596. m_lvToolsListView_ColumnCaption[1]=<Chemin de l'application>
  1597. m_lvToolsListView_ColumnCaption[2]=<Ligne de commande>
  1598. m_btnCancel_Caption=<Annuler>
  1599. m_btnOk_Caption=<Ok>
  1600. AddAction_Caption=<Ajouter>
  1601. DeleteAction_Caption=<Supprimer>
  1602. MoveUpAction_Caption=<Monter>
  1603. MoveDownAction_Caption=<Descendre>
  1604. EditAction_Caption=<Edition>
  1605.  
  1606. [TToolsMenuItemSettingsForm]
  1607. ToolsMenuItemSettingsForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1608. ToolsMenuItemSettingsForm_FontSize=8
  1609. ToolsMenuItemSettingsForm_FontCharset=1
  1610. ToolsMenuItemSettingsForm_Caption=<ParamΦtres des ΘlΘments du menu Outils>
  1611. Label1_Caption=<Nom de l'ΘlΘment du menu>
  1612. Label2_Caption=<Chemin de l'application>
  1613. Label3_Caption=<Ligne de commande>
  1614. m_btnOk_Caption=<Ok>
  1615. m_btnCancel_Caption=<Annuler>
  1616. AppSelect=<SΘlectionner l'application>
  1617. Applications=<Applications>
  1618. AllFiles=<Tous les fichiers>
  1619.  
  1620.  
  1621. [TDriveMediumInfoExForm]
  1622. DriveMediumInfoExForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1623. DriveMediumInfoExForm_FontSize=8
  1624. DriveMediumInfoExForm_FontCharset=1
  1625. DriveMediumInfoExForm_Caption=<Extraction des informations du lecteur et du disque>
  1626. gbDriveInfo_Caption=< Info disque: >
  1627. Label1_Caption=<Vitesses en lecture:>
  1628. Label2_Caption=<Vitesses en Θcriture:>
  1629. GroupBox2_Caption=< Type media: >
  1630. SessionListView_ColumnCaption[0]=<Session>
  1631. SessionListView_ColumnCaption[1]=<DΘbut>
  1632. SessionListView_ColumnCaption[2]=<Taille>
  1633. gbDrive_Caption=< Lecteur: >
  1634. FileListView_ColumnCaption[0]=<Nom>
  1635. FileListView_ColumnCaption[1]=<Taille>
  1636. FileListView_ColumnCaption[2]=<Description>
  1637. RefreshAction_Caption=<Rafraεchir>
  1638. ExtractSelectionAction_Caption=<Extraire la sΘlection dans le dossier>
  1639. StopExtractionAction_Caption=<Stopper>
  1640. Str0=<Erreur lors de l'initialisation de l'ASPI>
  1641. Str1=<MΘthodes d'Θcriture disponibles : >
  1642. Str2=<Type>
  1643. Str3=<CapacitΘ>
  1644. Str4=<UtilisΘ>
  1645. Str5=<Libre>
  1646. Str6=<Pas de sessions>
  1647. Str7=<Session>
  1648. Str8=<Choisir le dossier o∙ extraire les fichiers>
  1649. Str9=<Fait>
  1650. Str10=<Fichier>
  1651. Str11=<existe. Remplacer ?>
  1652. RefreshAction_Hint=<Rafraεchir Type>
  1653. ExtractSelectionAction_Hint=<Extraire les fichiers de la session sΘlectionnΘe>
  1654.  
  1655. [TExtrMainForm]
  1656. ExtrMainForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1657. ExtrMainForm_FontSize=8
  1658. ExtrMainForm_FontCharset=1
  1659. ExtrMainForm_Caption=<Outil de restauration de sauvegarde de DeepBurner>
  1660. RestorationOptionsGbox_Caption=<Options de restauration>
  1661. CommonFolderRbtn_Caption=<Extraire tous les fichiers dans le dossier suivant:>
  1662. SeparateFoldersRbtn_Caption=<Choisir le dossier de destination pour chaque ΘlΘment sΘparΘment (une choix multiple est possible):>
  1663. ClearFoldersChkbx_Caption=<Effacer le contenu du dossier avant de restaurer la sauvegarde>
  1664. ListView_ColumnCaption[0]=<ElΘment de sauvegarde>
  1665. ListView_ColumnCaption[1]=<Dossier de destination>
  1666. OpenDialog_Title=<Ouverture du fichier index de la sauvegardeà>
  1667. SetFolderForSelectedItemsActn_Caption=<DΘfinir le dossier>
  1668. SetFolderForSelectedItemsActn_Hint=<DΘfinir le dossier de destination pour les ΘlΘments sΘlectionnΘs>
  1669. RestoreActn_Caption=<Restaurer>
  1670. RestoreActn_Hint=<Restaure la sauvegarde actuelle>
  1671. CancelActn_Caption=<Annuler>
  1672. CancelActn_Hint=<Annule l'opΘration en cours>
  1673. CloseActn_Caption=<Quitter>
  1674. OpenActn_Caption=<Ouvrir...>
  1675. Str0=<Erreur>
  1676. Str1=<Le fichier ne peut Ωtre ouvert en lecture>
  1677. Str2=<Erreur en lecture %s. Le fichier est sans doute abεmΘ.>
  1678. Str3=<Erreur de lecture>
  1679. Str4=<%s est mauvais ou le fichier est corrompu.>
  1680. Str5=<Mauvais format de fichier>
  1681. Str6=<%s contient des champs de longueur anormale.\nCe fichier est soit corrompu soit ce n'est pas un index d'une sauvegarde de Deepburner. Importation impossible.>
  1682. Str7=<Mauvaise longueur des donnΘes>
  1683. Str8=<Fichier %s  impossible α ouvrir en lecture.>
  1684. Str9=<Erreur α l'importation du fichier>
  1685. Str10=<%s n'est pas un fichier index d'une sauvegarde de DeepBurner.>
  1686. Str11=<Mauvais format de fichier>
  1687. Str12=<C'est un fichier d'une version plus rΘcente de  DeepBurner. Impossible de lire cette version.>
  1688. Str13=<Mauvaise version de fichier>
  1689. Str14=<L'index du fichier archive n'existe pas.>
  1690. Str15=<Les fichiers ou dossiers d'archive nΘcessaires n'ont pas ΘtΘ trouvΘs pour %s.>
  1691. Str16=<Aucune donnΘe α restaurer>
  1692. Str17=<Il n'y a aucun dossier ou fichier dans l'archive %s.>
  1693. Str18=<Impossible de crΘer une instance de dΘcompression.>
  1694. Str19=<Inconnu>
  1695. Str20=<Pas d'index d'archive trouvΘ α la racine du dossier ou dans les premiers sous-dossiers. Essayer de l'ouvrir manuellement.>
  1696. Str21=<Pas d'index dans l'archive>
  1697. Str22=<Choisir le dossier de restauration...>
  1698. Str23=<Ce dossier ne fait pas partie du systΦme de fichiers.>
  1699. Str24=<Dossier invalide>
  1700. Str25=<Le contr⌠le de terminaison n'existe pas.>
  1701. Str26=<Impossible de restaurer l'archive.>
  1702. Str27=<OpΘration annulΘe par l'utilisateur.>
  1703. Str28=<OpΘration rΘussie.>
  1704. Str29=<OpΘration complΦte. Il y a des erreurs.>
  1705. Str30=<OpΘration abandonnΘe α cause des erreurs.>
  1706. Str31=< -- ECHEC !>
  1707. File_Caption=<&Fichier>
  1708. Open_Caption=<Ouvrir...>
  1709. Exit_Caption=<Quitter>
  1710. Help_Caption=<Ai&de>
  1711. About_Caption=<&A propos...>
  1712.  
  1713. [TExtrArchiveSelectionForm]
  1714. ExtrArchiveSelectionForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1715. ExtrArchiveSelectionForm_FontSize=8
  1716. ExtrArchiveSelectionForm_FontCharset=1
  1717. ExtrArchiveSelectionForm_Caption=<Choisir l'archive α ouvrir>
  1718. asfExplanation2Lbl_Caption=<Cliquer sur '+' pour voir le contenu de l'archive.>
  1719. CancelBtn_Caption=<Annuler>
  1720. OKActn_Caption=<OK>
  1721. Str0=<  Nom de l'archive : >
  1722. Str1=<Plusieurs index de fichiers archives ont ΘtΘ trouvΘs lors du scan de ce dossier et des ses 1ers sous-dossiers. En choissir un.>
  1723. Str2=<Index de fichiers archives trouvΘ dans ce dossier et ses 1er sous-dossiers>
  1724. Str3=<Plusiers index prΘsents dans ces fichiers. Choisir celui avec lequel vous voulez travailler.>
  1725. Str4=<Index de fichiers archives disponibles>
  1726. Str5=<Inconnu>
  1727. Str6=<  DerniΦre mise α jour: >
  1728.  
  1729. [TExtrArchiveVariantSelectionForm]
  1730. ExtrArchiveVariantSelectionForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1731. ExtrArchiveVariantSelectionForm_FontSize=8
  1732. ExtrArchiveVariantSelectionForm_FontCharset=1
  1733. ExtrArchiveVariantSelectionForm_Caption=<Choisir la version de l'archive>
  1734. CancelBtn_Caption=<Annuler>
  1735. avsfInvitationLbl_Caption=<Choissisez celle avec laquelle vous souhaitez travailler :>
  1736. avsfExplanationLbl_Caption=<La derniΦre version de l'archive est introuvable. Mais plusieurs fichiers et/ou dossiers semblent Ωtre des versions prΘcΘdentes de la mΩme archive.>
  1737. avListView_ColumnCaption[0]=<Nom et emplacement de l'archive>
  1738. avListView_ColumnCaption[1]=<Date de crΘation>
  1739. OKActn_Caption=<OK>
  1740.  
  1741. [TExtrAboutDlg]
  1742. ExtrAboutDlg_FontName=<MS Sans Serif>
  1743. ExtrAboutDlg_FontSize=8
  1744. ExtrAboutDlg_FontCharset=1
  1745. ExtrAboutDlg_Caption=<A propos...>
  1746. Label2_Caption=<Ce programme fait partie du programme Astonsoft DeepBurner>
  1747. Label3_Caption=<Version 1.1>
  1748. Label4_Caption=<Utilitaire de sauvegarde/restauration>
  1749. Label5_Caption=<Une nouvelle version est disponible>
  1750.  
  1751. [TNameCorrectionForm]
  1752. NameCorrectionForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1753. NameCorrectionForm_FontSize=8
  1754. NameCorrectionForm_FontCharset=1
  1755. NameCorrectionForm_Caption=<Correction du nom>
  1756. Label1_Caption=<Certains fichiers ne sont pas compatibles avec le format Joilet. DeepBurner les renommera comme ci-dessous. Vous pouvez soit accepter, soit supprimer les fichiers ou laisser les nom inchangΘs (dans ce cas, il se peut que le CD/DVD might ne soit pas lu correctement par certains lecteurs de dvd, etc.)>
  1757. ListView_ColumnCaption[0]=<Noms proposΘs>
  1758. ListView_ColumnCaption[1]=<Noms originaux>
  1759. OkButton_Caption=<Accepter>
  1760. SkipButtom_Caption=<Supprimer les fichiers>
  1761. RelaxButton_Caption=<Assouplir les restrictions Joliet>
  1762. Error=<Erreur>
  1763. FileNameNotValid=<Le nom du fichier n'est pas valide, en choisir un autre.>
  1764.  
  1765. [TEraseForm]
  1766. EraseForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1767. EraseForm_FontSize=8
  1768. EraseForm_FontCharset=1
  1769. EraseForm_Caption=<Effacement>
  1770. DriveGroupBox_Caption=< Lecteur: >
  1771. SpeedGroupBox_Caption=< Vitesse: >
  1772. ProgressGroupBox_Caption=< Progression de l'effacement : >
  1773. CloseAction_Caption=<Fermer>
  1774. QuickEraseAction_Caption=<Rapide>
  1775. FullEraseAction_Caption=<Complet>
  1776. Error=<Erreur>
  1777. Str1=<LÆeffacement a ΘchouΘ>
  1778. Str2=<Le lecteur n'est pas prΩt>
  1779. Str3=<Le disque dans le lecteur n'est pas effaτable>
  1780. Str4=<Impossible d'effacer le disque>
  1781. Str5=<--= Initialisation, veuillez patienter =-->
  1782. Str6=<Erreur lors de l'initialisation de l'ASPI>
  1783. Str7=<Lecteurs introuvables>
  1784. Str8=<Ce lecteur n'est pas capable d'effacer des donnΘes>
  1785.  
  1786. [TTitleTextForm]
  1787. TitleTextForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1788. TitleTextForm_FontSize=8
  1789. TitleTextForm_FontCharset=1
  1790. TitleTextForm_Caption=<Titre du disque>
  1791. m_btnOk_Caption=<Ok>
  1792. m_btnCancel_Caption=<Annuler>
  1793.  
  1794. [TTextEditForm]
  1795. TextEditForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1796. TextEditForm_FontSize=8
  1797. TextEditForm_FontCharset=1
  1798. TextEditForm_Caption=<Texte>
  1799. btnCancel_Caption=<Annuler>
  1800. btnOk_Caption=<Ok>
  1801.  
  1802. [TCustomMessageForm]
  1803. CustomMessageForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1804. CustomMessageForm_FontSize=8
  1805. CustomMessageForm_FontCharset=1
  1806. CustomMessageForm_Caption=<Attention>
  1807. ButtonYes_Caption=<Oui>
  1808. ButtonYes2All_Caption=<Oui pour tout>
  1809. ButtonNo_Caption=<Non>
  1810. ButtonCancel_Caption=<Annuler>
  1811.  
  1812. [TFileProcessingIllustratorForm]
  1813. FileProcessingIllustratorForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1814. FileProcessingIllustratorForm_FontSize=8
  1815. FileProcessingIllustratorForm_FontCharset=1
  1816. FileProcessingIllustratorForm_Caption=<En cours...>
  1817. m_btnStop_Caption=<Stop>
  1818.  
  1819. [TTrackSelectionForm]
  1820. Str0=<Piste #>
  1821. Str2=<DΘbut de la piste α:>
  1822. Str3=<longueur:>
  1823. Str4=<Mb>
  1824. TrackSelectionForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1825. TrackSelectionForm_FontSize=8
  1826. TrackSelectionForm_FontCharset=1
  1827. TrackSelectionForm_Caption=<SΘlectionner une piste>
  1828. ExplanationLbl_Caption=<Il y a plusieurs pistes sur ce disque. L'ISO ne peut Ωtre crΘΘe que pour l'une d'elles.>
  1829. InvitationLbl_Caption=<Choisir une des pistes disponibles:>
  1830. OKBtn_Caption=<OK>
  1831. CancelBtn_Caption=<Annuler>
  1832.  
  1833. [DeepBurnerShellEx]
  1834. SHS1=Graver un CD/DVD de donnΘes avec DeepBurner Pro
  1835. SHS1SB=Graver les donnΘes sΘlectionnΘes sur un CD/DVD avec DeepBurner Pro
  1836. SHS2=Graver un CD audio avec DeepBurner Pro
  1837. SHS2SB=Graver la musique sΘlectionnΘe sur un CD audio avec DeepBurner Pro
  1838.  
  1839. [TDecodeProgressForm]
  1840. Str1=<Processed>
  1841. Str2=<Processing track>
  1842. DecodeProgressForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1843. DecodeProgressForm_FontSize=8
  1844. DecodeProgressForm_FontCharset=1
  1845. DecodeProgressForm_Caption=<DΘcodage...>
  1846. StopButton_Caption=<Stop>
  1847. StopButton_Hint=<ArrΩter le processus de dΘcodage>